来源:环球时报 日本共同通讯社网站5月12日报道,原题:因电视剧而意外走红,上海话究竟是怎样一种语言?因为一部电视剧大火,上海话意外地在中国年轻人中走红。在上海当地,还出现专门的上海话学习讲座以及脱口秀表演等。1843年上海正式开埠后各地人口流入上海,形成这种独特的地方语言。
近代日本人与上海的接触,始于1862年的官派商船“千岁丸”的上海之行,这次在上海两个月的逗留,来访的中下级武士留下了诸如《上海淹留日录》《上海行日记》《自长崎至上海航海日记》《上海滞在中杂录》等著述,多年以后,陆续刊行。
大家都知道上海话,是吴语的一种。吴语主要分布在浙江,江苏南部,上海和安徽的一部分。当时的日本受晋朝以及随后的南朝册封,认为五胡乱华之后“北音不正”,在这个大背景下,吴音在公元五至六世纪,从南朝直接传入日本。
“十里不同风,百里不同俗”,语言更是如此。“发现闵行之美”系列丛书诵读活动的第二十季,我们邀请了上海市闵行区实验高级中学的青少年来诵读《本地闲话》。今天,你将听到的是《沪谚的语言载体》。何为“正宗”沪谚的语言载体自然是上海方言。
改编自同名小说的剧集《繁花》渐入佳境,沪语版在东方卫视开播,有上海观众说,“全家人守着在电视机前看,就连去洗手间也要算好时间。”已有一段时间没有一部讲沪语的电视剧引起这样的关注了。网友调侃,《繁花》凑齐了影视圈的上海籍演员。“角儿”们的沪语说得是不是正宗?
“什么叫尖团音?简单说就是尖音和团音的总称。普通话里不分尖团音,但老底子讲上海话,可以清晰听到尖团音,这也是沪语的一种风味。”昨日,上海方言话剧《雷雨》艺术总监兼领衔主演华雯、导演吴汶聪走进上海华师大的校园,为300名学生带来一堂别开生面的沪语课。
据东方网报道:5月28日的中午,在微信视频号上,一位生活在上海的日本人“森爷爷”上传了一首名为《上海之风》的歌曲。从一句上海话“上海的风,侬欢喜伐?”开始,27名日本音乐人共同合作,唱出上海现状的歌曲,很快就成为了网络上的一个爆款。
夸张了,广东有广府、客家、潮汕三大民系,客家、潮汕有自己的语言,大陆讲粤语主要就是广东珠三角+粤西大部分+粤北市区+广西桂东、桂南地区。我也感觉可惜,虽然是广州人,但还是希望上海的朋友,在懂普通话的同时,能懂一些上海话。
本季最红的日剧大概是「请和废柴的我谈恋爱」吧,主任藤冈靛和突然又美回来的深田恭子之间像幼儿园老师跟小朋友过家家一样的感情,让人看着又养眼又开心。你们看了吗?不过我追得最勤的是另一部,叫「直美与加奈子」。剧情非常紧凑,讲的是(剧透注意!
20世纪90年代,上海乐团指挥曹丁指导的上海少女合唱团,成为冉冉升起的明星。白驹过隙,30年后,曾经的青春少女已步入中年,纪录片《上海少女》将镜头再次对准了她们。如今的“中年妇女”首次重聚,伴着欢笑与泪水,向镜头讲述各自跌宕起伏的人生。