“每逢春节胖三斤!”有这样困惑的可能不止人类,还有动物园里的动物。随着春节假期客流量增加,投喂动物这一现象更难控制。于是,安徽淮南市龙湖公园动物园区的一系列标语“火”了。近日,有网友拍下该动物园里一张写有“投喂,财运-1”的告示牌,不少网友表示“还是中国人最懂中国人”。
每逢春节胖三斤有这样困惑的可能不止人类还有动物园里的动物随着春节假期客流量增加投喂动物这一现象更难控制于是,安徽淮南市龙湖公园动物园区的一系列标语“火”了近日,有网友拍下该动物园里一张写有“投喂,财运-1”的告示牌,不少网友表示被“精准拿捏”“还是中国人最懂中国人”。
在国外留学过或者旅游过的小伙伴,你们有没有发现国外餐厅的菜单在菜名后面都会标注一些英文缩写,比如V,VG,EF 等等,那这些缩写都是什么意思呢?有忌口或者对某些食物过敏的小伙伴一定要认真看这篇文章哦,不然去国外点餐时,点错了可就麻烦了。
8月27日,成都大熊猫繁育研究基地发布关于不文明行为情况的通报,内容如下:Two tourists were banned from visiting the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding for their life
“禁止”翻译成英语就是Don’t,虽然意思一样,但是在英文中Don’t的口气比较生硬,不够委婉。比如”Don’t make noise”在语法和意思上都正确,但是语气显得比较重,比较容易让人产生距离感,所以不建议这样翻译。
【来源:纵览新闻】扫码看视频本报讯(纵览新闻记者于歆)“英文‘禁止超载’存在单词拼写错误,‘prohibited(被禁止的)’被错写成‘prohibiteed’。”近日,保定市市民崔女士发现竞秀区朝阳首府小区电梯内的安全警示标志存在英文单词拼写错误。
N-COUNT A limit of a particular kind is the largest or smallest amount of something such as time or money that is allowed because of a rule, law, or decision. 限制。