【学岛精选】澳式英语被当作“乡村版”英式英语的存在——粗犷的发音、上扬的语调、“诡异”的俚语都成为网友调侃它的理由,换种角度和心态来看“澳洲腔”,它也不失为一种可爱的语言,如果你多了解它一点,说不定会有一点点爱上它。
1.Mad as a cut snake英语解析:To be pissed off..or really angry as a snake would be if you cut it中文解析:非常生气,极为愤怒。E.g.
虽然英语是澳大利亚的国语,但在日常使用中一些单词和表达方式逐渐成为澳大利亚独有。对新入境的人而言,澳式英语中有些英语表达可能会让您觉得很陌生或感到困惑。澳式英语中口语或俚语的起源各式各样。有些是长单词的缩写。
What is accent?Accent is a combination of three main components: intonation , liaisons , and pronunciation .
关于英语口音,一直流传着这么一个笑话:某位学霸苦练英文多年,终于学业有成,自认为从此可以和各国人士无障碍进行英语交流。直到他碰到了印度人......终于熟悉印度人的发音规律后,他觉得自己足够强大了,直到他又碰见了法国人、意大利人、俄罗斯人、泰国人.....
round1round2一个澳大利亚人去纽约,过马路时没注意差点撞上一个开出租车的美国司机。美国司机愤怒的探出车窗说:‘Areyou coming here to die?'澳大利亚人听到乡音后高兴的说:‘No, I came here yestaday.'因为澳大利亚口音中to
现在,大部分人看新闻都在网上或者手机APP,很少有人看纸质报纸了。想学英语的同学更是可以直接去阅读英文新闻,在了解咨询的同时锻炼自己的英语阅读能力。英文新闻用词准确,语法错误少,在句型和词汇方面都很值得学习。那么,该去哪里看英文新闻呢?给大家推荐8个英文网站:1.
如今托福考试中除了传统的美式口音之外,已经陆续加入了英音、澳音和新西兰音。听力原本就不是中国考生的特长,还引入那么多不同的发音,增大了考试难度。很多考生对此非常惶恐,英音也就罢了,如果是澳大利亚口音、新西兰口音,中国考生更不熟悉。
Kyra Green lives with anxiety, and when she misplaced her boarding pass at the airport gate just before her flight was due to leave, the 26-year-old’s nerves started acting up. As she looked around for it, the native New Yorker began speaking in a British accent. Americans have long been called out for their phony British accents – think Madonna in her Guy Ritchie era, or the friend who just came home from studying abroad in London. But Gen Z has embraced bad imitations of Cockney slang or a Yorkshire dialect, using obviously fake, theatrical voices to make light of low-grade daily dramas.
四音砌盒:去学校办公室问问题,跟老外说我想找个中国人问。开口就说Find me someone who speak Chinese please. 对方说 Okay, you want Mandarin?
结果这件事情不知道怎么的,传到了澳洲人的耳朵里…在华人的日常交流中,“土澳”基本上已经取代澳洲和澳大利亚,成为了一种称呼习惯。但相比起美国的“米国”和英国的“腐国”,“土澳”的“土”字单从字面上来理解的话,确实有种贬义。