我国四大名著之一的《水浒传》是一部描写北宋末年农民起义的长篇小说,讲的是北宋末年以宋江为首的108位好汉组织的起义从发生、发展直至失败的故事,满腔热情地歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,备受广大读者的喜爱,这广大读者说的可不仅仅是中国读者,老外们喜欢中国名著的也是大有人在。
在给翻译家汪榕培的信中,约翰·登特-杨表达了自己的翻译理念:The translation had the specific aim of introducing this Chinese classic to a new audience. I mainly wanted to produce an English version which did not sound too obviously like translation and which was reasonably modern without being glaringly anachronistic.
在此之前,《大地》三部曲业已完成并出版两部,即《大地》、《儿子们》。如果再加上1934年出版的长篇小说《母亲》,1935年出版的《大地》三部曲第三部《分家》,以及1936年的两部传记《战斗的天使》和《异乡客》,赛珍珠在1938年获得诺贝尔文学奖之前,已经完成了她一生中有关中国叙事的最重要的小说及传记作品。