[Photo/pexels]“小题大做”,汉语成语,比喻把小事当大事来办,有不恰当或不值得的意思。 可以翻译为“make an issue out of something,make a fuss over a trifle”等。例句:没有得到晋升,她颇感不悦,但她不想小题大做。
遇到不可思议的事,听到明星出人意外的绯闻,难免会“大惊小怪”。那么用英语怎么表达这个意思呢?这次我们就来学学几个“大惊小怪”的表达法。1. Don't make a fuss.别大惊小怪的。Fuss 这个词就是指“大惊小怪、手忙脚乱”啦!
你最常说的口头禅是什么?今天,就来八一八老外说英语的时候常用的一些口头禅,咱也来学几个。1.You bet. 没错。Bet 是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that.
thousand times no! 绝对办不到!Easy does it. 慢慢来。Don't push me. 别逼我。Have a good of it.玩的很高兴。What is the fuss? 吵什么?Still up? 还没睡呀?
]银灰色的,银制的grey[greɪ]灰色的,阴沉的black-and-white 黑白的orange-and-white橙白相间的bright [braɪt] 欢快的;明亮的 聪明的new [nju:] 新的old [əuld] 年龄在的;旧的young [jʌŋ] 年轻的dr
你知道“然并卵”、“城里人真会玩”等这些流行语的英语怎么说吗?↓↓↓↓1、此刻我的内心几乎是崩溃的。My heart is almost collapsed at the moment.中文释义:表达内心的无奈和崩溃,一种很无语的感情。2、怪我咯?My fault?
In the grand scheme of things, the Americans excel in designing these semiconductors, as well as the machinery used in their production. Europeans are adept at producing specific components and using them. Then there’s Taiwan province of China, South Korea and Japan, which possess enormous capacity of production.
1. My time is your time.请你吩咐!2. My hands are tied.我很忙,无能为力。3. To make a long story short.长话短说。4. It's a date.一言为定。5. That's a steal.真便宜。6.
她哈欠连天表示她困了。He often came to the theater, but his attitude suggested he was not really interested in the play.
拿到北大博士学位多年后,他于《即将遭清洗的中国通》中细说从前:“当时完全没有想到,我已名登英国军情六处、德国联邦情报局、美国中情局的反华国安名单,此基本上等于在二级萤屏安全选项下飞行,即被彻底地从西方团体组织、俱乐部、媒体等逐出。
He’s foolish to make such a fuss.他如此小题大做,真是太傻了。He accused me of making a great fuss about trivialities。
Tony最近刷完了一部剧名字叫【请回答1988】是一部相当温情的家庭情景剧意犹未尽的同时想跟大家分享下里面主要角色的性格标签大家可以从中学习一些英文单词及表达走起成德善天生古灵精怪bornto be an elf-like girl心地善良kind-hearted开朗外向outg