쌈밥로 김쌈밥가 있습니다. 재료는 아사구사노리라고 하는 두꺼운 일본김으로, 조선김으로 쓰려면 두 장을 씁니다. 밥이 뜸이 들만 하면 따로 그릇에 퍼고, 식초 한홉, 설탕 2숟갈, 소금 1숟갈, 아지노모토 1숟갈을 섞어 밥에다 비빕니다. 이것이 스시밥 짓는 것입니다. 표고를 물에 불려 간하고, 계란은 지단을 부치며, 덴부라고 하는 도미살을 분홍색으로 물들인 것을 준비합니다. 발 위에 김을 놓고 김 가운데 계란, 표고, 덴부를 놓고 말아갑니다. 만 것을 칼로 벱니다. 일본 빨간 장아찌를 잘게 썰어 같이 먹습니다.
日本乃一个岛国,国土面积狭小,土地面积为378,800平方公里,小于中国湖南和湖北省的面积。它仅由北海道,本州,四国和九州的4个大岛以及太平洋上的3900多个岛组成。而且,日本位于环太平洋火山带上。从南到北有许多火山地区。
来源:环球时报 【环球时报综合报道】据日本《朝日新闻》23日报道,今年,“Onigiri”(饭团)一词被收录进《牛津英语词典》,证明糯米饭团和日本饮食已经在英语国家广泛流行。 报道称,饭团被录入《牛津英语词典》是因为日本料理在海外越来越受欢迎。
手鞠寿司,日语叫做手毬寿司(てまりすし)。与其说是寿司,形状上来看好像更像是饭团,但因为米饭中了白醋,所以归到寿司里比较恰当。寿司和饭团最重要的区别是米饭是否加白醋,加过便是寿司饭,是用来做寿司的,而白饭是用来做饭团的。手鞠是什么?