不久前,朋友传给我一系列图片,是他在美国搭乘皇家加勒比海邮轮出游时拍的,他发现邮轮上菜单的翻译十分搞笑,这份菜单上有着多国语言的翻译,朋友说,这根本就是Google翻译再版,例如英式培根被直译为“英语培根”,绿豆汤变成“绿分裂豌豆汤”。谁说只有中国人乱翻英文,美国人翻译中文更给力。
得看是什么菜我在深圳打工的时候,经常有一群又一群老外来店里吃饭,而老外对于我店的菜谱,只能看着图片连猜带蒙加上比划,服务员的外语水平有限,所以会货不对版。搞笑的情景出现了,每上一道菜,老外推选出来的“试菜员”先吃,此君小心翼翼(其实是相当笨拙)用筷子挑点菜入口品尝。
食物不仅是生存的基础,更是文化的载体。如今,这股美食的风潮已经跨越了国界,从东方吹向了西方。小红书上,美国网友对中国菜谱的热情如同夏日里的热浪,一浪高过一浪。他们不仅在线上对账,还学习中文,更是对中国的美食文化产生了浓厚的兴趣。这不,蒸鸡蛋的风潮还没过,饺子的魅力又席卷了美国。
这两天,小红书被大量外国网友入侵,全是金发碧眼的美女帅哥,大家在里面互相交流,非常有意思。同时,小红书里面最受外国人欢迎的,就属我们的中国美食了,每个美食博主的视频下面,就有不少老外评论:馋哭了。也是笑不活了!
声明丨本文内容均引用权威资料结合个人观点进行撰写,文末已标注文献来源及截图,请知悉。万万没想到,能够征服美国的,不是新式武器,而是一份简单到不能再简单的菜谱!自从美国网友蜂拥进入某书后,他们就像是打开了新世界的大门,在忙着学中文、对账之后,又沉迷于中国菜了!
第24届冬季奥运会,即2022年北京冬奥会,定于2022年2月4日开幕,2月20日闭幕。这可以说是备受全世界人民关注的体育赛事,背后彰显的可是我们的大国实力。眼下,各国记者和运动员也陆续到达媒体中心和冬奥村,通过镜头向全世界网友分享了他们的体验。
韩国济州岛部分餐厅设有中韩两种语言菜单,分开给中国游客和当地人使用,同样的菜品中文菜单比韩文菜单标价更高。吃盘烤肉竟要多付130元,炒年糕是正常价格的五倍。对此,涉事餐厅回应:中文菜单是旧版,而韩文菜单是新版,中文菜单还没来得及更新,并称提供给中国游客的菜肴品质会更好。你咋看?