Every time I see you my heart skips its beat.每次看到你我都会心动You said you loved me, and then proceeded to leave.
Dream what you want to dream; go where you want to go; be what you want to be, because you have only one life and one chance to do all the t
看戏的人都哭了,那故事里的人该有多难过。真诚是无人问津的野草,是亲手奉上的刀。Not a very good memory, but I remember all the nasty things you said.
比如:把 I have got your body stuck on my mind 翻译成:你卡在我脑子里了。IT之家获悉,微信官方称,不管是甜蜜的伤感的抒情的斗志昂扬的富有寓意的歌,还是主动语态被动语态,微信歌词翻译都能给你安排得明明白白。
《You Belong with Me》在美国公告牌百强单曲榜拿下第二名,成为泰勒·斯威夫特首支拿下该榜亚军的歌曲 ,在美国拥有446万9千份的单曲销量 。在其他国家,该歌曲则打入澳大利亚、加拿大、新西兰三国音乐排行榜前十,单曲销量在全球超过525万5千份。
Affleck complained of the similarly sexist, racist coverage his ex-fiancée was subjected to throughout their relationship. “Ugly, viciouss— was written about her in ways that if you wrote it now you would literally be fired for saying those things you said,” he said.
在过往的21年中,娜塔莉·波特曼出演过众多经典的影片,如《芳心天涯》、《V字仇杀队》、《星球大战前传》、《蓝莓之夜》等,这些影片中的人物们无一不留下了触动人心的经典对白,而且小编认为,这些台词的中文译本读来让人更觉妙不可言。
并且,这26年来,一直活跃在豆瓣最显眼的位置,9.3的评分让其他电影无法超越,它不仅仅讲述了曲折的故事,更有深入人心的经典台词,这些经典台词曾激励着无数人,在面对困境时,拥有百折不挠的信心,战胜一个又一个人生困难。