连日来,《哪吒之魔童闹海》一路高歌猛进、捷报频传,目前已闯入全球影史票房榜前30名,成为前30名榜单中唯一的非好莱坞影片。随着《哪吒2》在北美等海外市场上映,网友们对影片翻译的关注度也高起来。在电影海外版预告片中,台词的翻译就很精彩,可圈可点之处非常多。
据灯塔专业版,《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)总票房(含港澳台及海外票房)已超115亿元。目前,影片位居全球影视票房榜第11位,距离第十位《狮子王》(120亿元)还有5亿元的距离,今明两日有望冲击前十。《哪吒2》日前已在北美、澳大利亚、新西兰等地上映。
自上映以来,《哪吒2》票房势如破竹,一次又一次地刷新票房纪录。也成为近年来,外媒关注度最高的国产电影。与此同时,外媒的关注点在于,这部电影在国际电影市场也实现了一个突破:成为2025年全球首个票房突破10亿美元的电影,而它,竟然并不是来自好莱坞的。
Life is full of tears. If you don't die, you have to suffer. The more you struggle, the worse it gets. The more you pursue, the more miserable you become. Aren't you tired of struggling on the brink of death?37.因为我们都太年轻,不知天高地厚。