生怕冤枉了阎作家,再一次完整地摆渡他的获纽曼华语文学奖感言《你认识了这个村庄,也就懂了中国》,再一次仔细地审读这一段文字:“就超越各种人与人、文化与文化的关系言,在中国,再也没有中国人对日本人的情感更为复杂了。
今天,纽曼文学奖颁给阎连科,这本是一件文学圈值得庆贺的喜事,然而,却被“一颗糖”的故事带“火”了他,只不过这把火,引到了他自己身上,估计他现在已经焦灼不已。我之前通篇看过阎连科的卡夫卡文学奖获奖感言,他讲的故事,只有一个关键词———黑暗。
作家阎连科01. 导语近日,阎连科在纽曼华语文学奖颁奖活动中的获奖感言引发争议,不过,很多人关注的是他所讲的“一颗糖”的故事,似乎没有多少人注意他提到的高行健、哈金、李翊云三个“非母语”写作的华裔作家。
方方当方方足不出户写疫情日记在西方报纸发表,还结集命名为《武汉日记》发表,张口闭口要揭示真相,呼应了西方将疫情甩锅中国的龌龊,赢得别有用心者的奖赏:法国2020年度“爱弥尔·吉美亚洲文学奖”颁发给中国作家方方,获奖作品是长篇小说《软埋》。
一个中国作家——阎连科,在美国一个大学颁发的文学奖颁奖会上讲 一个故事:在那个村落里,有位母亲七十多年来,无论是在电视上或是村人的谈论里,当大家看到或谈到中国与日本的仇杀历史时,那位母亲总会记起1945年,日本军队从中国败退时,一位穿着破烂、身上挂彩的日本士兵,拄着拐杖从口袋里摸
一个人新得了个儿子,大家都去祝贺,一时宾主皆欢,唯独有位客人说道:“这孩子终究是要死的。”这是鲁迅先生讲的一个小故事。人都是要死的,所以那个客人讲的没有什么不对,但在这种场合下去讲,就叫做不合时宜。讲话不合时宜,不是蠢就是坏。
我把我的演讲的题目选择为:“我的理想仅仅是想写出一部我以为好的小说来。”这是一个很长的题目,让我把它破解开来,以批评家惯常的方法,分出几个关键词进行拆解的说明。她总是叫我“连科哥”说我的理想,请让我说几件少年之往事。
下面的截图,是前不久阎连科获得纽曼华语文学奖的获奖感言,洋洋洒洒一大篇,总结一下有三点:第一:热爱自己的故乡,所有的写作文字都离不开故土。他说认识了这个村庄就认识了整个中国。但这个村庄是什么样子的呢?看到了吧,把他那些个朴实的村民描绘成了疯狂的好战分子。再看这个:什么意思呢?
首先,阎连科作品《一个比世界更大的村庄》一块糖的故事说描述的历史背景是1945年日本兵败投降,不是抗日战争初期、中期。抗日战争初期、中期,日军可以说是兵强马壮。特别是初期,基本上不会出现日本鬼子送糖给中国老百姓、包括小孩子糖的事情。
最近网络上关于阎连科在国外发表获奖感言的时候提到一个曾经的小女孩。这个小女孩因为一块糖而对一个在中国杀戮的士兵念念不忘,一致后来年长之后还去寻找这个给予她糖块的士兵。我想这个女孩当时的甜是味觉,而那个士兵手上杀戮的鲜血她是没有看到的,这就是选择性失明!