wishtoday这句河南方言式英文最近火了,刷到好几个视频都在说这个词,作为一个河南人我是一听就懂,但不少人看到是英文就比较懵,毕竟咱用翻译翻译一下,会给你翻译出来一个“今天的愿望”,更让人摸不着头脑了。实际上在河南方言中,wishtoday,是“歪日他怼”这个音。
I've often said that I wish people could realize all their dreams and wealth and fame.二)表示现在与现实相反的愿望:句型:主语+wish+从句主语+动词过去式。
由于wish和hope的汉语意思差不多,都有“希望、愿望”的意思,在使用上两者往往容易让人混淆。下面讲讲两者在接宾语从句时的用法。wish一般表示“希望”、“但愿”,指的是不可能实现的愿望,后接从句时要用虚拟语气;而hope表示“希望”,指的是可以实现的希望,后接从句时用陈述语气。
春节: Spring Festival。除夕: Lunar New Year's Eve。儿童节: Children's Day。母亲节: Mother's Day。父亲节: Father's Day。妇女节: Women's Day。
五一放假了,终于迎来的今年第一次让人相对舒心的节假日。节假日利用碎片时间,也练习下关于几个节假日场景的英语吧定制周末计划这个周末,你想做什么?What do you want to do this weekend?周末你想去水上乐园吗?
1.aloud(大声地)--cloud(云)2.bad(坏的)--sad(难过的)3.bank(银行)--rank(军衔)4.bed(床)--red(红的)5.beg(请求)--leg(腿)6.better(更好的)--letter(信)7.dig(挖)--pig(猪)8.