这个表达通常用来描述一个人完全没有钱或财产。Despite years of hard work, he retired without a penny saved for his golden years.
我有一台叫小可乐的手机,闲置了有些日子,最近想拿出来用,然后发现手机的电池已经死透了。虽然和手机名不见经传,但我不担心,这个世界上,有个东西叫万能的淘宝。打开笔记本,点开网站,输入“电池,小可乐”,按回车。网页上很快出现一堆花花绿绿的电池照片。
有些句子美国人每天都要讲,而且还可能要讲上无数遍。他们在办公室里用,在饭馆里,商店里以及其他任何场合都用。有的人认为它们听起来很老调,很乏味,但今天我们偏偏就要讲其中的两个最常用句子。1 、no problem.
Non-native speaker: 非母语用法 (不是很地道,但理解沟通没问题)How long have you worked in that profession ?(你在那个工作上干了多久了?
每天打卡学英语!短剧轻松学英语!先来看看今天有关短语you bet的视频内容。关注同名公众号,获取以下内容的音频解说视频例句1:-Just tell him Judy Tokuda said hello.-You bet, you bet.
I believe in being part of the solution,not the problem.我喜欢解决问题而不是制造问题。I mean,at some point,we gotta pull the trigger on this thing.