事实虚无主义2016年的美国总统大选让我们听到了很多惊人的事。一段特别让人震惊的话出自特朗普的发言人斯科蒂·内尔·休斯(Scottie Nell Hughes)之口,当时她在接受美国国家公共电台(NPR)的访谈:“可惜,事实这种东西已经不再有了。
虚无主义,其哲学意义就是认为世界,特别是人类的存在没有意义、目的以及可理解的真相及最本质价值。其行为上的表现形式就是怀疑一切,否定一切,打倒一切其他个人的经历和境遇且不用说,单从这个词的意义和行为上来看,陷入虚无主义的人,走向抑郁是必然的,也是最轻的,重的就会伤害别人,危及社会,毁灭自己。
Friedrich Nietzsche: The Will to Power, Translated by Walter Kaufman and R.J.Hollingdale, Edited by Walter Kaufmann, New York: Random House, Inc. ,1968, p.273.
波伏娃曾说,虚无主义可以像疾病一样进行传播。生活中难免会有让人感觉意义缺失的时刻。宅在家里刷手机、标准化的学校教育、打工人的职场生活,似乎处处都有些许“虚无主义”的影子。虚无主义究竟是什么?虚无主义又从何而来?回溯欧洲虚无主义的思潮,尼采是一个无法绕过的人物。
几天前,6月13日,美国作家科马克·麦卡锡于新墨西哥州的家中去世,享年89岁。关于麦卡锡,一个被广泛引用的评价是“海明威与福克纳的唯一继承者”,鉴于福克纳和海明威巨大的文学成就,尤其是两人对美国文学的强大影响力,这一定位可说是一种高度赞扬,麦卡锡前期所写“南方小说”的福克纳风格相当明显,而对话中则蕴含着海明威的精髓,但让麦卡锡成为“美国当代最伟大小说家之一”的,自然不是他的“致敬”能力——无论他致敬的是福克纳、海明威,还是梅尔维尔——而是其原创力,以及持续几十年不间断的创造力。