中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。
On December 6, 2024, a US federal appeals court upheld a law requiring ByteDance, the parent company of TikTok, to divest the app in the US by January 19, 2025 or face a ban, Reuters reported.他们不买鸡尾酒,而是从超市买其他酒喝。
□梁一灿茫茫戈壁,莫高神韵一美千年。从未名湖到莫高窟,从青春韶华到鬓发苍苍,“敦煌女儿”——敦煌研究院名誉院长樊锦诗先生守望这文化瑰宝长达一个甲子的时光。如今,在距地球4亿多千米的浩瀚星空中,一颗“樊锦诗星”正在无声处闪耀。
年初《繁花》的热播带动了一波沪语热,很多新上海人重新开始学习上海话,而不少土生土长的上海人,也希望自己能像电视剧中的老克勒、小开那样,说一口字正腔圆、老有味道的上海话。然而,上海话从前些年的日渐式弱,到如今的逐渐升温,再到回归它应有的地位,必然有个循序渐进的过程。
1977年12月,十年动乱刚刚结束不久,官方就匆忙推出了新的简化汉字方案,全称叫做《第二次汉字简化方案》,由于实在太草率,很多字完全不像汉字了,完全没有了汉字的特质,更像是日本字了,因此遭到了不少人的反对。
《三国演义》难字整理桓(huán)帝:东汉第十位皇帝。蔡邕(yōnɡ):东汉文学家、书法家。权臣董卓当政时拜左中郎将。段珪(ɡuī):东汉宦官,“十常侍”之一。蹇(jiǎn)硕:东汉末宦官。封谞(xū):东汉末年宦官。兖(yǎn)州:位于山东省西南部。