“yyds,” the pinyin abbreviation of Chinese “永远滴神,” is originated from eSports player Shiny Ruo when he shouted out “Uzi, 永远滴神!”每天20分钟,带你学英语,看世界!
果然是互联网时代两天不上网就掉队了,说老实话,看到yyds这个缩写,第一反应是:英语大神...例句:For my money, he's one of the greatest comedians of all time.
“一举一动”,汉语成语,泛指人的言行,举止动作。可以翻译为“every act and every move,every particular gesture and behavior”等。例句:她觉得他在注意她的一举一动。
在现代英语中,如何称呼“老年人”是个敏感话题。每年 10 月 1 日的国际老年人日,英语名称是International Day of Older Persons,而不是我们首先想到old people。
意见提出,到2035年,家庭医生签约服务覆盖率达到75%以上。China will expand family doctor services to cover at least 75 percent of its population by 2035, according to a guideline jointly issued by six government departments, including the National Health Commission.
“打工人,打工魂,打工人是人上人...”各位打工人!大家好!“打工人”这个词最近爆火,诞生了各种段子和表情包。就连朋友之间聊天,可能都会先问候一句:“你好,打工人!”这句听起来挺“中二”的话,似乎击中了人们的兴奋点,大家纷纷以“打工人”自居”。
最近,话题“电影院座椅为什么普遍是红色的”再次引发网络热议,不少网友表示:“好像从来没有注意到座椅的颜色”……也有网友大胆猜测:有一种说法认为,电影院的座椅之所以是红色的,是因为沿用了古时候剧院座椅的颜色。