1500年代,意大利商人、航海家、制图师阿美利哥·维斯普西探索了南美洲东海岸和加勒比海地区,绘制了一张新的美洲大陆地图,欧洲人就用阿美利哥名字将新发现的美洲大陆正式命名为阿美利坚,而后来由于美国在全部美洲国家中独立在先,就用了阿美利坚的名称。
美国纽约的英文名称叫“New York”,按照字面意思直译过来应该叫“新约克”,“纽约”这个译名实际上是直接音译的结果。为啥纽约要音译而不是直译呢?这其实是翻译界约定俗成的原则,老早就规定好了的,对于国外那些比较出名的大城市,一般都采取音译。
美国是一个很年轻的国家,大约在咱们中国明朝时期,这块陆地才被哥伦布发现,但是哥伦布一直以为是一块被发现过的陆地,于是直到意大利人亚美利加过来才发现原来这里是一块新大陆,世界的“第四大洲”,于是亚美利加优先给这里申请了“专利”,取名叫美洲。