来源:【人民网】吴瑞龙(右)和墨麒麟(左)在台上用西班牙语表演相声。宗琪琪摄南开大学外国语学院西班牙语系委内瑞拉籍教师吴瑞龙和西班牙籍教师墨麒麟,依托学校平台,致力于以西班牙语表演相声的方式,对外传播这一颇具天津特色的中国传统曲艺文化,促进中外文化互通互鉴。
曾租住在北京东城区老胡同里演出多年的美国脱口秀演员艾杰西被新冠疫情困在波士顿家中,已经连续两个春节无法前来北京演出了。就在这个春节,他用中文说的一段相声成功地把自己的伯母和伯伯一起带上了中国央视新闻客户端,他还表达了自己2021年的生存哲学,那就是“今年希望明年活得下去。
英国《每日电讯报》13日称,法国喜剧演员帕特里克·韦瑟里耶日前在巴黎上演的90分钟中文单口相声《白马哥:地道的中国人》获得巨大成功,观众认为他的表演体现了法中幽默的完美结合。41岁的韦瑟里耶用中国的流行语讲述个人体会和经历,比较中国新生代社会群体的婚姻观、事业观等与法国的异同。
90年代末的时候,有一个加拿大的相声演员叫大山,拜了当时的姜昆为师,1998年他还跟当时如日中天的潘长江一起表演了小品《一张邮票》。当时的大山可谓是红极一时,被誉为中国话说得最好的外国人。2009年的时候,大山还曾经回归过春晚舞台,跟姜昆的徒弟一起表演了相声《五官新说》。
当一代又一代的相声从业者们试图让下一代中国人说好相声的时候,丁广泉却早在80年代末就开始琢磨着如何让外国人说好相声了,像来自加拿大的大山、来自喀麦隆的捷盖,来自美国的艾杰西,来自乌克兰的椰果,来自日本的西田聪,来自亚美尼亚的玛利亚,来自德国的郝莲露等等,到丁广泉先生去世之前,他已
“亲爱的观众朋友们,大家晚上好!”“人家说的是京腔,你说的是金兰腔!”“吃葡萄不吐葡萄皮……不卫生!”周末的晚上,位于白银路街道兰林路上的新德艺兄弟相声社里笑声连连,热闹非凡。与往常不同,在相声馆里登台献艺的有两位外国嘉宾。
节目中来了一位黑人美女她在美国学了两年中文,又在天津学了十个月相声,不过她的中文说得已经很不错了。应美女嘉宾的要求,她要和郭德纲一起说段相声。看看这位黑人美女是怎么“教”老郭说相声的。老郭可没那么好教呀!喜欢看此类视频,就订阅个吧!别忘了去看本节目的完整版呀!
这是《自拍》第297个真实故事如果你有故事,请私信我朱力安/口述墩墩/撰文祖一飞/编辑我叫朱力安(@法国朱力安),法国人,爱喝咖啡也爱喝中国白酒。我第一次来中国是在1999年,原本只打算待几个月看看,结果发现这点时间根本不够,于是申请了留学,再后来,我决定定居在这里。
一把折扇、两袭长衫,辅以略显夸张的肢体动作和表情……在南开大学外国语学院的教室里,两位“老外”用西班牙语说起了相声,并依托学校平台对外传播。这对搭档中负责逗哏的是来自委内瑞拉的吴瑞龙,捧哏的是西班牙人墨麒麟,都是学院西班牙语系的外籍教师。
来源:中国新闻网“创作就像厨师烹饪一样,要用技巧和手艺来丰满内容。我们希望能在中外文化差异中找到灵感,吸引更多外国朋友来学习中文、喜爱中国文化。”近日,相声演员闫佳宝在接受中新社记者采访时这样表示。 相声演员闫佳宝。
摘要:在近几年德国华人春节晚会和各种文艺演出上,德曲艺演员们征服了在场的观众朋友们。 随着旅居海外的华人日益增加、中华文化在世界的传播日益深化,中国人在国外除了拥有良好的学习和职业生涯外,也开始寻找属于自己的人文脉络。相声便是一个很好的例子。
图为相声表演艺术家姜昆为“相声遇上‘歪果仁’”团队题字。(“相声遇上‘歪果仁’”团队供图)中新网北京6月30日电 (记者 徐文欣)今年夏天,社交媒体被“多巴胺穿搭”刷屏,人们穿着缤纷多彩的衣服,营造出快乐的夏日氛围。
作为一门传统的曲艺,相声表演独具特色,以其风趣幽默、通俗易懂、意味隽永的艺术特性,带给了观众无尽的欢乐和笑声。在天津南开大学,委内瑞拉籍教师吴瑞龙和他的搭档用西班牙语演绎中国传统相声,向世界介绍中国曲艺文化,增进中外文化交流互动。
来源:环球资讯广播 作为一门传统的曲艺,相声表演独具特色,以其风趣幽默、通俗易懂、意味隽永的艺术特性,带给了观众无尽的欢乐和笑声。在天津南开大学,委内瑞拉籍教师吴瑞龙和他的搭档用西班牙语演绎中国传统相声,向世界介绍中国曲艺文化,增进中外文化交流互动。
2019年,来自马达加斯加的唐磊和来自肯尼亚的孔爱凯在天津师范大学开始学习相声,成为一对相声搭档。他们从生活中寻找创作素材,激发创作灵感,体验“说学逗唱”的文化魅力。两人一动一静的性格,也非常适合“逗哏”和“捧哏”的互补。