每天早晨,天安门广场的红旗总会伴随着日出而升,紧接着就是每一位中华儿女都熟知的《义勇军进行曲》,伴随着国歌和红旗飘扬,美好的一天才如期而至,对于每一个中华儿女而言,国歌无疑是最激动人心的歌曲了,这首歌是先烈们用生命和鲜血换来的。
当时的日本天皇选了一首俳句作为第一版国歌的歌词,由这位英国音乐教师谱曲,由此产生了日本第一版国歌《君之代》,后来日本的国歌几经变化,到了20世纪末才定下来曲风,不过日本国歌的歌词一直没变,正如日本的野心,从来没有变过。
相信不少中国人都对日本的演歌略知一二。相对比较多的悲伤,甚至有点悲惨的音调与歌词,再加上歌者低沉,颤音抖音相互交织的唱法,营造出了一种独特的岛国情调。笔者对演歌并不是那么有学术上的研究,只是常常听。在日本时,日本NHK每周二晚上八点半,都会播放“NHK歌谣祭”节目。
一1904年,23岁的岩波茂雄(1881—1946)从日本的第一高等学校退学。准确地说,连续两次缺席期末考试后,岩波被一高除名了。当时从中学升学至一高的学生仅6%,其入学者可谓是学生中的精英。岩波自己也是考了两次才考上一高。
音乐是没有国度的,比如很多日本歌曲一度被港台音乐人买来版权再重新填词,内容与原作品风马牛不相及却依然很受欢迎,填词成功的作品甚至会让人误以为是国人原创,李叔同的《送别》就是一例,原作是1907年日本音乐家犬童球溪的《旅愁》。
中国有文字记载的历史约4000多年,要追溯到传说时代有5000年,在中国的历史长河中,诞生了无数的文化财富,刊印成书,但是由于战乱等种种原因,却在中国失传了,不幸中的万幸,很多我们又都在日本或者朝鲜找到,庆幸之余,我们是不是要反思一下我们现代有没有做这样的事情呢?
相传在隋炀帝大业八年,在吴国学习乐舞的百济人味糜之归化了日本以后,开始在日本传授伎乐,由于当时的圣德太子十分喜爱伎乐,便召集了一批日本的青少年跟从味糜之学习,并且在雅乐寮职员令里设了伎乐师、伎乐生,最后更把这种舞蹈定为佛教祭仪,随后伎乐在日本逐渐盛行起来,并对日本能乐形成了很大影