其实就是在说:一个人死去,并且被埋葬了!Even though he's now six feet under, his music has cast a significant influence on generations.
例句:Sandy was wasted last night. We had to carry her back home.例句:My friend has a high tolerance, but I'm a light weight.
我们根据喝醉的程度(从微醉到酩酊大醉)来学习这些表达。微醉: tipsy, merrytipsy 和 merrys 都表示 slightly drunk,即“微醺,微醉”。例句I'm feeling a little tipsy.
文/英语老师刘江华今天刘老师跟战友讲解喝醉的话题,当然我们喝醉了就会联想到一个单词drunk美 [drʌŋk] 喝酒了,比如喝醉酒可以说get drunk。这在我们口语出现的频率比较多。但是昨天和一个老外朋友聊天,在美国他们用screwed 美 [skrʊd] 喝醉了的。
英文形容人“醉”了,你还只会想到drunk。但你晓得酩酊大醉、东倒西歪、喝得失去知觉的英文都该怎么说吗?01 TankedTank不仅有“坦克”的意思,还可以指“水槽”,英文里 tanked 或者 tanked up 都表示“喝得大醉”.
Wine is a fermented beverage produced from grapes and sometimes other fruits. Wine involves a longer fermentation process than beer and a long aging process , resulting in an alcohol content of 9%–16% ABV.
500 outside [ˈautˈsaid] prep./ n./ ad./ a.(在,向)的外面(的)501 piece [pi:s] n.片,块,段,件;断片,碎块 vt.拼合(凑)502 sometimes [ˈsʌmtaimz] ad.