1、You'llgo for your tea if you go directly against the criminals on your own.如果你单枪匹马直接对付罪犯,你会死翘翘的。directly直接地against prep.反对,违反;对……不利;紧靠,倚,碰
最近热播的《三十而已》到了大结局阶段,想必大家看到顾佳手撕“小三”林UU的时候,实在太解气了,毕竟憋了那么多集,终于等到这名场面了,不得由心又称赞一句顾佳老师真是又飒又勇敢,她的聪明、独立、情智双商高、霸气、女人为母则刚在这部剧里发挥里淋漓尽致。
茶是深受人们喜爱的饮品之一。中国人喜欢茶,英国人也喜欢茶。17世纪,中国茶叶漂洋过海去了英国,在英国大受欢迎。英国人将中式茶叶和牛奶、柠檬、蜂蜜以及西式点心结合起来,发展出了自己的英式茶文化。先来看看英国贵族庄园里的厨娘会如何冲泡一杯英式红茶。
如:Jazz just is not my cup of tea, I prefer classical music . 又如:He is nice enough but not really my cup of tea . 所以人人之间相处时,尤其是年轻人谈恋爱时,如果觉得对方不合心意,千万不要直白地说我不喜欢他/她,可以说:He/She is nice enough but not really my cup of tea. 显然这样的一句话既委婉,又不伤对方的自尊心。
Generally speaking, the tea meal became most popular and refined in England but spread to English speaking countries or former English colonies as well. Tea meals are also celebrated in other countries in differing forms.一般而言,茶餐在英国最为普及,也最为讲究,但也传播至英语国家或前英属殖民地。这种用法是因为人们错把high字理解成了formal的意思。
据专家考证,1645年英语中第一次提及“茶”,而茶首次出现在伦敦一家名为卡尔威的咖啡馆是在1657年,次年在报纸上第一次刊登了一则关于茶的广告,称之为来自中国的饮料,味道极为美妙,在咖啡馆里可以喝到,由伦敦的皇家交易所出售。
福建是中国的产茶大省,而早在唐元时期,福建茶就经由海上丝绸之路,从泉州走向了世界各地。当时漂洋过海来中国贸易的西洋商人买茶回去之后,把福建当地茶“tey”的发音转译成“tea”,告诉别人这东西就叫做tea。从此,tea就成了世界各国的通用茶名。
邀请别人一起“喝咖啡”不要再说“drink coffee”啦,不然你的邀请估计都没下文了,快来跟吉米老师学习地道喝咖啡英语怎么说!最后留给同学们一个作业:Do you wanna a coffee with me tomorrow?