This sounds like a fantastic deal, but I am always wary of any promotion labeled with “buy one get one free”, and here is why.“读”这段英语的目的,不是要让你“用”中文“读懂”它的意思,而是“强迫”你必须学会“用”英语读懂它,或者说是在“读”它的时候,你在“用”英语,在“说”英语。否则,再多的“英译汉”式“英语阅读”都会对你的英语“百害而无一利”:“用”中文是“读懂”它的意思了,但是,你的英语口语一定很糟糕!二、“学”英语时“用”英语。我们是这样“用”英语“学会”英语“买一送一”怎么说的。
相信大家对Chinglish早已经见怪不怪了,就连上世纪30年代逐字翻译的中式英语Long time no see(很久不见),也大张旗鼓地进入了英语标准词组的"领地"。当然这不过属于"中式逐字翻译原创版",老外们看后莞尔一笑也就过去了。
WelcomHi [haɪ]嘿,喂,你好I [aɪ]我Be[biː] (am [æm], is [ɪz], are[ɑː])是what [wɒt] 什么your [jɔː] 你的;你们的name [neɪm] 名字hello [həˈləʊ]喂,哈啰,你好my [maɪ]我的go
Most said students should spend less time memorizing facts and have more space for creative activities.
按照规定,第一支三次赢得世界杯的球队将可以永久保留雷米特杯,1970年,巴西做到了这一点。The FIFA World Cup trophy is 14.5 inches tall and is made of 6.175 kg of 18 karats gold. It has a circular base, 13 cm in diameter, made of two layers of malachite.大力神杯高14.5英尺,由6.175公斤75%黄金铸造。