1964年,《乌克兰数学杂志》 第16卷中刊登了一篇俄语文章,标题的英文翻译是Coexistence of Cycles of a Continuous Map of the Line into Itself。
你知道吗,英勇的列昂尼德·彼得罗夫斯基将军,他的部队在前往莫斯科的路上将德军扣留了整整一个月,直到现在还没有获得英雄称号,尽管他当然应得的?在30年代,第一批布尔什维克的孩子已经长大了。他们不打算成为“世袭精英”,而是寻求自己的成功。
"是的,我就是不法分子。"面对美国广播新闻记者的采访,巴萨耶夫毫不犹豫的说出了这句话。这或许是他开玩笑一样承认了命运,他一生的所作所为确实也可以用这句话概括。。他留着浓密的络腮胡,头发稀疏,声音沉静,目光凶狠,一条腿因为踩中地雷难以发力,甚至有些滑稽。
在杜尚别中央集市的斑驳水泥柱上,粟特商人千年前刻下的骆驼商队浮雕正与俄文电子汇率屏争夺路人的目光。驼铃纹路间渗出的水泥修补痕迹叠映着屏幕上跳动的卢布牌价,恰似这个中亚国家经济结构的隐喻——古老的贸易血脉仍在搏动,却被现代全球化浪潮冲刷得支离破碎。