说起这个春节档,谁最火?一举刷新中国影史记录,甚至隐隐有冲击世界票房前十的《哪吒2》绝对当仁不让。这部电影以一股不可阻挡的力量席卷全球,引发了前所未有的文化热潮。这股“哪吒旋风”自然也未能绕过宝岛台湾。然而,由于种种政治原因,台湾民众暂时无法在大银幕上一睹《哪吒2》的风采。
2月10日晚有媒体报道称网友发现在海外版《哪吒2》中台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”此事引发网友热议相关话题冲上热搜第一↓↓↓网友纷纷坐不住了“这么翻译气势减一大半”“拼音也不错”↓↓↓对于《哪吒2》的翻译问题,影片海外发行商华
近日,有网友称在海外版《哪吒2》中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”。该消息引发网友热议,相关话题#急急如律令被翻译成quickly quickly biu biu biu#冲上热搜第一。