不过提到暹罗猫,让我诧异的是竟然有这么多人不认识暹罗猫的“暹”字。在往期一篇科普暹罗猫的文章内,近千条评论都在探讨暹罗猫的读音。网友认为的暹罗猫读音什么qu罗猫、li罗猫、qi罗猫等等,只有你想不到,没有网友们造不出来的。也有网友表示,我管你叫什么,反正我叫你挖煤猫。不得不说,挖
关于汉字“暹”是非常生僻的一个字,不过对某些人来说,还是再熟悉不过了,稍后就能知道原因。有一种叫“暹罗”的猫咪,不晓得你见过没,如果不认识这两个的话,没关系,因为看了图片以后,你会立刻有个想法“哦,是它呀,我见过!”。
台风有各种各样的名字,你知道最新一个台风“暹芭”怎么念吗?事不宜迟,打开我们的新华字典,暹芭。台风是由世界气象组织所属亚太地区的14个成员国或地区各提供10个名字,形成一张西北太平洋和南海热带气旋命名表,循环使用,于2000年1月1日正式启用。
作者:姜燕鸣甲辰年的桂花晚开了,《暹春纪》也赶在秋天的最后时刻出了世。《暹春纪》一以贯之以老武汉为背景,且与我的第一部长篇小说《汉口之春》似是姊妹篇,因书名都带着春字,连主人公的名字也一字之差,一个是宝春,一个是暹春,还同为私生女。
泰国这个国名可能是许多国人最为熟悉的外国国名之一。不过,虽然泰国的历史也不算太短,但“泰国”这个国名从诞生到现在却还不足100年。而在1939年到1949年之间,泰国甚至曾为“暹(xiān)”和“泰国”这两个国名几番纠结,前后三次来回更改。
中国古代历史上有许多人名、地名、族名、政权名或其它事物名称,很容易读错,需要特别注意加以辨认识读,否则可能因为不经意读错而当众出丑、让人笑话。下面所列历史名词概念,但却极易读错。如果不看括号内的注音,你能正确识读吗?