2025年2月13日,印度总理莫迪访美期间,与美国总统特朗普共同出席记者会。一位印度记者用英语提问特朗普,但特朗普当场“宕机”,直言“一个字都听不懂,这口音对我来说太艰难了”,甚至打断记者要求重复。莫迪身后的翻译将印度口音的英语“英翻英”,才勉强让特朗普理解问题。1.
2月14日,社交媒体上的一段视频显示,美国总统特朗普与来访的印度总理莫迪接受记者提问时,莫迪身后的一名翻译在实时将印度口音记者的英语翻译成特朗普能听懂的英语。此前,特朗普在记者会上表示,完全听不懂部分印度记者的口音,网友表示:头一回看到有英翻英的。
你见过同声传译,但你见过“英翻英”吗?这并非语言的玩笑,而是现实发生的一幕。美国总统与印度总理会晤,一位翻译的举动引发了全球网友的热议,这背后究竟隐藏着怎样的故事?2月14日,美国总统特朗普与印度总理莫迪进行会谈,讨论贸易、安全等一系列重要议题。
澎湃新闻 综合报道近日在与莫迪举行的联合新闻发布会上一名印度记者提问特朗普表示听不懂另一场记者见面会上有翻译在特朗普身边同声传译有网友表示“第一次见到英翻英的”(综合杨一/澎湃新闻、参考消息等)本期编辑 邹姗
关于英语口音,一直流传着这么一个笑话:某位学霸苦练英文多年,终于学业有成,自认为从此可以和各国人士无障碍进行英语交流。直到他碰到了印度人......终于熟悉印度人的发音规律后,他觉得自己足够强大了,直到他又碰见了法国人、意大利人、俄罗斯人、泰国人.....
社交媒体上的一段视频显示,2月13日,美国总统特朗普与来访的印度总理莫迪在联合接受记者提问时,特朗普对一名印度记者的提问表示听不懂,莫迪身后的一名翻译实时将印度口音记者的英语翻译成特朗能听懂的英语。此前,特朗普在记者会上表示,完全听不懂部分印度记者的口音。
近日,一则关于美国前总统特朗普在与印度相关交流中出现的小插曲,引发了网友们的热议。据悉,2 月 13 日,印度总理莫迪和特朗普在白宫共同出席记者会,尴尬的是,特朗普似乎对印度人讲英语的方式有些难以理解。
@流浪世纪:“完全不重要,我去过日本、韩国,平时交流是用英语的,就会发现他们的口音就很重,其实像我们中国人讲英语其实没有太大的口音问题,但是很多人问题是在于不敢开口,你看那些印度人,他们会觉得自己的口音很奇怪吗?
学英语,却害怕说英语,这样怎么可能学好英语嘛!你别怀疑,说的就是你。你已经学习英语很久了,但你每次想开囗用英语表达的时候总是欲言又止,因为你害怕自己发音不准,害怕自己有口音,害怕自己语法错误,害怕自己因为英语太糟糕,给别人留下不好的印象,到嘴边的话,又被你憋了回去。
说到雅思听力,一般来说,英音和澳洲音为主流口音,近年来美音的所占比例也逐渐增大。另外,一些非英语母语国家的口音也偶尔会出现在考试中,比如日本,想想也知道一定会对同学产生不少困扰。说到雅思(课程)听力,一般来说,英音和澳洲音为主流口音,近年来美音的所占比例也逐渐增大。
莫迪访问美国,与特朗普的会晤无疑是一次重要的外交事件。尽管取得一定成果,如特朗普承诺向印度提供F-35闪电II战斗机,显示出美国对印度的重视,但在这次会晤中,一些细节却让印度民众感到尴尬。例如,用上了英文翻译来沟通。
现在,大部分人看新闻都在网上或者手机APP,很少有人看纸质报纸了。想学英语的同学更是可以直接去阅读英文新闻,在了解咨询的同时锻炼自己的英语阅读能力。英文新闻用词准确,语法错误少,在句型和词汇方面都很值得学习。那么,该去哪里看英文新闻呢?给大家推荐8个英文网站:1.
来源:人民日报 立晨公司生产车间,工人在忙着生产灯牌等产品。数据来源:海关总署 立晨广告标识有限公司选好拍摄点、支起补光灯、打开麦克风……广东省广州市立晨广告标识有限公司生产车间内,一切就绪,开机录制。