生活中,我们总会遇到一些喜事,比如万年单身汉交到了女朋友,比如朋友生日,同事结婚或者同学毕业等等,这个时候我们应该如何用日语来表达祝福呢?日本的节日活动比较多,而且日本人在某种程度上还属于一种很有生活仪式感的民族,所以在祝福语的使用上,也是多种多样,那么日本的祝福语有哪些呢?
日本人会根据说话人与听话人的亲疏远近选择不同措辞,我们称之为敬语。敬语分为三大类:尊他敬语、自谦敬语和郑重语。对什么人说什么话,这点日本人和中国人的感觉是相近的,但是日语的敬语表达相对比较复杂,所以成为很多日语学习者的难点。
我们经常说一些网络词汇,它们用日语怎么说呢?“宅男”:ひきこもり(宅在家里的)オタク(对某个事情特别有热爱的)(宅男有两个含义。翻译成日文的时候,看看是哪个意思)“伤不起”:“受够了”、つまり「もうたくさんだ」の意味。
问路あのう、ちょっと/いいですか/すみません。不好意思,请问一下。すみませんが/失礼ですが、人民公園へはどう行けばいいでしょうか。不好意思,请问去人民公园应该怎么走? この道をまっすぐ行ってください。请沿着这条路直走。三つ目の信号のところを左へ曲がってください。
在日企上班,必须得知道一些日常用语,比如,职位和各部门等。ボーナス①:奖金部下①:部下遅刻⓪:迟到現場⓪:现场秘書①:秘书部長⓪:部长課長⓪:科长面接⓪:面试退社⓪:下班時給⓪:时薪休暇⓪:休假辞職⓪:辞职早退⓪:早退支社①:分公司商事①:商务上司①:上司残業⓪:加班タイムカード