对不少国人来说,“shanghai”与“Shanghai”似乎只是大小写的差别,但在外国友人的眼里,这两个词有着天差地别的意思。如果你写下“shanghai”,外国朋友的第一反应可能是报警。这是因为“shanghai”在英语中是“胁迫、拐骗”的意思。
不过,笔者最近无意中查询资料时发现,一艘1911年诞生于德国的钢质帆船却以北京命名,而且现在还没有损毁,反而经过了修复,即将成为汉堡的一艘博物馆船,这艘德国的北京号,系出名门、生涯坎坷,而且,这还不是唯一一艘叫北京号的外国船/军舰,有一艘竟然是美国海军的,意外不意外?
中国菜的英文译法多结合主要食材、烹饪方法、形态口感,有时再辅以人名或地名来表明其起源,比如北京烤鸭叫Peking Roast Duck,西湖醋鱼叫West Lake Fish in Vinegar Gravy,辣子鸡可译为Diced Chicken with Chili Peppers。
第二,北平这个名字从朱元璋开始叫起在明朝使用了 59 年,在北洋时期使用了 9 年,民国时期用了 4 年,前后加起来也不过 72 年,但是北京这个名字已经使用了 500 多年知名度极高,所以要将北平改为北京。
事情的由头是:1949年3月,中国革命胜利在即,关于新中国的定都问题,毛泽东和中共中央一直在慎重考虑,但最终决定放弃南京,建都北京,是中共第一代领导集体在综合考虑其历史、政治和国际背景的情况下,并广泛征求民主人士意见,通过法律程序而确定下来的。
代表:清华大学Tsinghua University北京大学 Peking University苏州大学 Soochow University中山大学 Sun Yat-Sen University河海大学 Hohai University长江大学 Yangtze Universi