“洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。 洛一丽一塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。”这是俄裔美国作家纳博科夫写在本书开头的第一句话。 在故事的开头,欲念的光芒便灼灼闪耀,直晃得人眼睛疼。
天津北方网讯:当“萝莉”(Loli)成为一个新新人类常用的特定名词时,还有多少人能记起“洛丽塔”(Lolita)?60年前,当人们还不知“萝莉”为何物乃至“网络”为何物的时候,《洛丽塔》便已经出现了,也许,用“争议恒久远,经典永流传”来形容《洛丽塔》是非常贴切的。
然而,性侵问题的立法和保护一直以来都有“保守”的面向,前提是将女性视为私有财产,这也是为什么近年来的MeToo浪潮中,很多认同陈旧的女性贞洁观的保守父权派,也吊诡地混在平日里与他们意见相左的女权主义队伍之中,要求公权力立法保护受害者。
后来不知哪里翻来很厚的《洛丽塔》,从头翻到尾,囫囵下来并不甚读得懂,而全书最为撩拨的竟也就是全书第一句“洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂”,而很久之后读了英语文学之后可以正大光明地读来第一句:Lolita,light of my life, fire of my
一人世间的绝大部分作家(少数文豪除外),甚至是著作等身的作家,都免不了一种相同的命运:当他无数次被人阅读,被人回忆起时,人们谈论的其实只是他的一两部代表作,至于其他作品,不管作者本人认为写得多精彩多用心,往往沦为陪衬的角色,长久地被遗忘在冷板凳。
就算只有一个人,千百个人中有一个人看到,她也不再是孤单的了。但她又了然,世上有很多事是文学解决不了的,比如只能同甘不能共苦的“共鸣”,比如细思极恐的暗示,所有人都无法读懂林奕含在扉页写下“改编自真人真事”时是多么的悲不自胜,连神都不知道。