例句:Monkey see, monkey do is a saying that originated in Jamaica in the early 18th century and popped up in American culture in the early 1920s.
“Whenever they get together, there's always some kind of monkey business happening.”没有做重要的事情,而是在做一些无关紧要的、嬉戏或无聊的活动。
这个词的含义可不是指“有趣的生意”,这个口语表达的意思是:“不道德的,非法的行为,耍小把戏”。e.g. Advances in computer technology are being used by criminals to make funny money. 罪犯利用计算机技术的进步来赚黑钱。
后来这个俚语用来表达:夹在争执双方之间两头受气,两边不讨好;Every time when my wife and my mom have an argument, I'm the monkey in the middle.
business是个常见的单词,但business的意思绝不只是生意这么简单,快和皮卡丘学习一些跟它相关的实用表达吧。1、do my business是什么意思?business是个很灵活的英语单词,既表示商务公事,也表示个人私事。
还有几天就是猴年猴是全世界人民喜闻乐见的动物monkey除了“猴”之外还有很多有趣的用法侃哥今天教大家八种用法在猴年用出来还是还很酷哒▼第一种Monkey King“美猴王”当仁不让排第一世界上有很多猴王中国的“孙悟空”印度的“哈奴曼”…但一般Monkey King指的就是《西游
Monkey Idioms in English英语中与猴子相关的短语表达Make a monkey out of (someone)让某人出丑、难堪You may make a monkey out of someone when you make that person lo
3 Cat burglar – a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.害群之马——一个不受欢迎的群体成员,一个不受欢迎的人,一个因偏差而导致羞耻或尴尬的人。
No monkey business, now, we've got to get this job done.Typical we do the donkey-work and he takes the credit!
Duck soup是个老式的英语俚语,意思是“易如反掌的事”或“好欺负的人”,显然与剧情相符。导演莱奥·麦卡雷特意在电影开场放了四只鸭子在锅里游泳的镜头,是取成语双关的含义,但如果中文名直译成“鸭羹”就难免让人不明所以了。