原文:《静夜思》(唐、李白)床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。注释:⑴静夜思:安静的夜晚产生的思绪。⑵床:此诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。今传五种说法。①指井台。②指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。
《静夜思》 唐 李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。注释静夜思:静静的夜里,产生的思念。床:就是“窗户”的意思。疑:好像。举头:抬头。译文明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。我抬起头来,看着那窗外空中的明月,不由得低头沉思,想念起远方的家乡。
在前一首诗中,我们知道贺知章一生为官,在贺知章84岁时,已经是太子的老师,这时,42岁的李白到了唐朝的都城长安,李白此时没有当官、也没什么名气,偶然的机会李白见到了贺知章,李白比贺知章小了42岁,作为晚辈,李白向贺知章献上自己新写的作品《蜀道难》,贺知章看完赞叹不已,认为这么优秀的诗文凡人做不出来,李白一定是从天上被贬下凡的仙人,自此以后,李白就有了“谪仙人”这样一个称号。
李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。In the Still of the NightI descry bright moonlight in front of my bed.I suspect it to be hoary frost on the floor.
我家双胞胎是两个小子,刚出生时的几个月,吵睡时,我和我妈是一个抱一个,给孩子念唐诗,翻来覆去3首诗:“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。