在复杂的游戏圈,隐藏着许多你知道,但却不了解;你不知道的,但又很有意思的东西。游戏奇扒,每一期都为你扒一扒游戏相关的大事小事,有趣事,找乐子的同时还能涨姿势!好了闲话不多说,进入正题。随着国内游戏的慢慢发展,近几年游戏也是开始深入大家的生活。
最近飞鱼妹看了个段子“我小时候,家里有只猫叫生姜。街尾有家人也养了只猫,叫果酱。到头来,其实是同一只猫吃两家饭。”,这其实也能说明现在大陆和台湾游戏名字翻译的状况啦。由于两岸文化的不同,同一样事物(包括但不限于游戏)在大陆和台湾往往会有两种截然不同的称呼。
IT之家(www.ithome.com):笑到停不下来:英雄联盟台服的各种奇葩译名很多撸友提出疑问,港澳台同胞们玩英雄联盟吗?答案是肯定的,LOL在台湾有独立的服务器,也就是台服,绝大部分香港与台湾的玩家都在上面玩。
今天为大家带来的是最新版本的台服英雄和国服英雄名称对照表,看到这里可能就有人会说我早知道了。别急嘛,还有很多玩家不知道哦。作为一款英文游戏,台服和国服无疑都是音译,那么这就会闹出很多分歧,有些绝对和你看过的不一样。放逐浪人 犽宿——疾风剑豪亚索。
前言:LOL改名活动如火如荼进行着,这可是LOL比较难得的一次活动,大家都可以踊跃参与起来,由于LOL改名卡是需要钱的,而且有时候LOL改名卡还不上架,所以这次活动是LOL官方难得的真正能惠及玩家的活动。
台湾的翻译水平到底如何?笑着看完也是给台湾同胞跪了,只想说大陆人民的的幸福你们感受不了1. 大陆译名:廊桥遗梦,台湾译名:麦迪逊之桥;吐槽:看到台湾译的名字直接跪了有木有,意境都让狗吃了?2. 大陆译名:盗梦空间,台湾译名:全面启动 ;吐槽:全面启动是闹哪样?全面抗战么?
MSI季中邀请赛在上海举办,世界各国玩家齐聚浦东,在比赛场上与我们一衣带水的台湾同胞今年小组赛连下SKT两城,赢得众人喝彩,而在解说台上,来自台湾的解说Remember的嘴炮力也让大家惊叫连连,但是在Remember解说时,不少小伙伴可能会发现他说的好多英雄的名字听不懂,这就是大
请允许我先讲个笑话,我指着这笑话过了好些年了当年魔兽世界六十级封顶的时候有个顶级副本“纳克萨玛斯”,关底BOSS名唤“克尔苏加德”,这BOSS掉落一件盗贼的匕首,英文名“Fall of emperor”,大陆代理商九城翻译为“帝殒”,名字霸气,外观拉风,属性极品,实在是居家旅行杀
大家好,这里是正惊游戏,我是你们的正惊小弟。前段时间《英雄联盟》手游国外上线可以说点燃了全球LOL玩家们的热情。中国玩家们虽也异常兴奋,却受制于还未开的国服,无奈只能将隔壁日服直接挤爆。不过不管怎么说,没有中文玩起来就是没那么爽,而且一度还有要凉凉的趋势,人气下跌了不少。
《英雄联盟》英雄的中文别名翻译《英雄联盟》在中国是非常流行的一款游戏,游戏中有118个官方的英雄译名,大部分英雄采取的是音译,这使得中国玩家很难记住准确的官方译名,中国玩家对英雄的称呼往往采取别名,其中一些是非常搞笑的,下面来看看英雄的中式叫法吧。
中国玩家的创造力一直都很强,单单是英雄联盟中的英雄称谓,都已经被中国玩家玩坏了,在英雄联盟中,无论多么拗口的名字,都会被玩家缩减成两到三个字,像是法外狂徒格雷福斯,就被玩家亲切的称呼为男枪,而赏金猎人厄运小姐则是被称为女枪,刀锋之影泰隆被称为男刀,而刀锋意志艾瑞莉娅,你们猜她叫什么?
票数第一的中文备选名就是现在的英雄联盟,票数百分比是10.93%,虽然也有玩家觉得英雄联盟这个名字怪怪的,有些角色不是中文“英雄”这个概念,但是看到接下来的备选中文名,大家会回过头来庆幸当初幸好选了这个名字。
Clearlove:厂长的ID大家都知道,但clearlove这个ID真正的来源可能不太清楚,事实上这是厂长早年在贴吧的ID,叫做明恋,就是指明凯的爱恋,而clearlove就是这么直译过来的,简单粗暴!