在这座“会说俄语”的中国边城中,大批生意人靠跨国贸易唱响致富经,助推黑龙江绥芬河从边陲小镇蝶变为“国境商都”。“一条马路一盏灯,一个喇叭全城听”,1975年建市之初的绥芬河是一个人口不足1万、地方财政收入约9万元的沿边小城。
近日,上海的网友分享了一则有趣的视频,一位外卖小哥来到一家餐厅帮客户点餐。当服务员拿出菜单后,只见外卖小哥一手拿着电话和客户沟通,一手翻看着菜单给客户介绍,但他脱口而出的,竟然是一口流利的俄语,把一旁的服务员都给看懵了。
我叫陈庆民,1989年出生于河南开封鼓楼区,今年33岁了。目前生活在俄罗斯,已经是三个孩子的父亲。由于当时年纪小,父母不让我出远门,而我也是每天过着打游戏,睡懒觉的生活,直到某一天,看了一部叫做《绿里奇迹》的电影,彻底的改变了我。
语言的变异和发展离不开对其他语言的借用,这也是各民族语言丰富和发展的重要途径。作为交际的产物,中俄跨文化交际中的互借词现象已存在近百年。现代汉语吸收外来词,一般不是简单地照搬,而是从语音、语义、词形上进行一番改造,东北方言中的俄语借词就具有明显的汉化特征。
话说昨天,梅德韦杰夫在俄罗斯大使馆和中国青年学者代表见面青年学者中有大学老师、记者、演员等,能面对面的与梅交流,有人表示说激动的前一晚都睡不着。学者们提了很多问题,关于增加更多交流机会、签证手续简化、还和小梅讨论文学。