6月15日,“中巴经典著作互译计划”首批成果新书发布会在北京国家会议中心举行。 凤凰传媒供图中新网北京6月16日电 (徐雪莹)6月15日,第二十九届北京国际图书博览会首日,“中巴经典著作互译计划”首批成果新书发布会在北京国家会议中心举行。
李毅告诉中国经济网记者,就《中国经典传统故事动漫丛书》乌尔都语版而言,为了语言的地道以及巴受众可接受度,在将中国成语故事翻译到乌尔都语的过程中,宁夏真呐会选择在巴本地高校修读汉语的翻译研究生担纲翻译,候选人需先过诵读和口语考察,进而进行试译,试译文档由国内汉语乌尔都语互译方面的专家评级定分,确定笔译通过的翻译再由宁夏真呐进行面试。
共涉及8个航班,国航CA934有2例,阿联酋航空EK306有2例,国航CA846有1例,国航CA856有1例,国航CA908有1例,国航CA946有1例,国航CA986有1例,阿联酋阿提哈德航空EY888有1例。
国际在线报道(记者 贾思曼):她叫明月,来自巴基斯坦,是西南大学汉语国际教育专业的一名研究生。明月说,因为学习中文,她爱上了中国。来到中国后,她深切感受到了巴中两国人民之间“比海深、比山高、比蜜甜”的友谊。“‘知之为知之,不知为不知,是知也。