2004年5月6日,美国许多咖啡厅和酒吧都坐满了人,他们一边喝啤酒,一边看电视。他们可不是来看世界杯,而是等一部播了10年的电视剧的大结局。据统计,当天有5250万美国人收看,创下了2000-2010年美剧单集的最高收视纪录。这部剧就是《老友记》。
Paula: Listen. As someone who's seen more than her fair share of bad beef, I'll tell you: that is not such a terrible thing. I mean, they're your friends, they're just looking out after you.
各位,我希望你们见见一个人Guys? There's, uh, somebody I'd like you to meet.等等 那是什么Wait, wait. What is that?这是马塞尔,要打声招呼吗That would be Marcel.
真的啦,罗斯 她要你I'm telling you, Ross, she wants you.她一点也不认识我 只是刚好是邻居She barely knows me. We just live in the same building.- 有来往吗?
男生不了解What you guys don't understand is...对我们来说 接吻跟其他部分一样重要...for us, kissing is as important as any part of it.对,没错Yeah, right.真的吗?
他刷了10遍《老友记》,总结出一套万能口语公式,请自取!刷了10遍《老友记》研究出一套公式有这样一位老师,他反复刷了10遍《老友记》,又研究了N本专业英语理论教材,历经数年提炼出来的一套完善、详尽、清晰的英语口语公式。
相信很多很多朋友都看过听说过《老友记》原文名《Freinds》这部很好看的电视剧。《老友记》开播,第一句台词是:THERE IS NOTHING TO TELL,而片头曲中的“I'll Be There For You”则令人难以忘记。
《老友记》 Friends 中的必背表达-第3期本段选自S1E1中场景2,在Monica公寓,Monica劝说Rachel想开点。原文:Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence.
8. Ross: I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.这里有一个词语需要强调一下,即sophisticated,在中文里面是世故的意思,其实在英文里面,这个单词是褒义词,说明人非常成熟有魅力。