俗话说:"话不投机半句多",可见交谈之乐在于双方的默契。然而,生活中我们常常会遇到一些"似是而非"的汉字,它们的读音往往让人捉摸不透,甚至引发争论。"谑"字便是其中的佼佼者。你可曾在朗读"戏谑"一词时踌躇不前?是读作"nuè"还是"xué"?抑或两者皆非?
很多人都认为“幽默”是一个外来词汇,是英文Humor的音译,其实这是个百分百的中国词汇,最早出于屈原《九章·怀沙》中的"煦兮杳杳,孔静幽默"一句。(中国幽默始祖庄子)在英文和古汉语中,“幽默”的意思是有差别的。
《格列佛游记》插图。鲁迅的小说,从精神上说其实是杂文,鲁迅一生的文字,亦是以杂文为最大家数。时至今日,他的小说,能够让我们爱读、引起共鸣的并不多,《呐喊》《彷徨》都是,就我个人而言,我可能更宁愿读《故事新编》。《故事新编》中的故事,我认为写得最好的,应该是《奔月》和《出关》。
文 | 韩九叔来源:国学文刊(ID: GuoXuewenkan)当人微笑时,世界便爱了他;当人大笑时,世界便怕了他。“芭蕉叶上无愁雨,只是听时人断肠。”人到中年,不说饱经沧桑,也已经是遍历酸甜苦辣。遇事不顺时忽然听见雨打芭蕉,竟然觉得点点滴滴都是泪。
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,它汇集了从西周初年到春秋中叶,约五百多年间的诗歌305篇。其内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。