照这么发展下去,汉语拼音都要成英语字典了!中文总是以奇奇怪怪的方式进行传播怎么个事?起初只是在一款名为DOTA2的游戏比赛中一名中国选手无意间打出汉语拼音“ka le”一词,竟被收录进了国外的维基词典中!
此外,还有更多的例词:temple堂、sting 叮、tear 涕、tomb 土墓、tower塔、berg堡、bowl钵、seat 席、food 哺、bind绑、bank畔、drag拽、draw抓、chew嚼、fat 肥、wind 弯、warm 温、quick 快、drill 锥、shout 嚣=叫喊、soon 迅=不久、sour 馊、sow 撒、stock 垛=堆=贮存、this 斯=这、wit 慧=智慧、whirl 涡、weave 维=织、vein 纹=脉络、track 辙、dark 黛=黑。
2021年03月16日今日份单词有言有味说单词(四百九十七讲)今日主题:戏弄两个“生词”助记学习** ferment [fə'ment] v/n (使)发酵、酵素。** ferment [fə'ment] v/n (使)发酵、酵素。【 玩谐音助记:怎么听读音都听成“发馒头”?