有些原本认识的词汇或短语,一到雪场意思就大相径庭了,敢打赌你就算想破脑袋也猜不出来。例如,若你想表达:“今天这条坡道有点危险”,就可以说 “The slope is a bit sketchy today”。
多邻国的吉祥物猫头鹰去世了。当地时间2月11日,语言学习软件多邻国官方账号发文宣布,其吉祥物猫头鹰Duo(也称多邻国猫头鹰)已经去世。官方声明中写道:“我们怀着沉痛的心情告诉大家,Duo(多邻国猫头鹰)已经去世。
作者:罗羽荻(复旦大学新闻学院博士研究生);刘志远(复旦大学新闻学院博士研究生);孙少晶(复旦大学新闻学院教授、博士生导师,复旦大学传播与数据科学实验室主任,中国新闻史学会健康传播专业委员会会长,本文通讯作者)来源:《青年记者》2025年第1期导 读:本研究以新浪微博公开博文为数
乙巳蛇年已如约而至,双语君给大家拜年啦,祝大家蛇年所愿皆成,幸福安康。英语表示“蛇”的词有snake(蛇)、serpent(巨蛇)、viper(蝰蛇)、 cobra(眼镜蛇)等。 蛇年的英文该怎么说很多朋友的第一反应可能会直译为 Snake Year,但这个说法不够准确。
中国是世界糖尿病第一大国,而糖尿病视神经病变是糖尿病较为常见的慢性并发症之一,其对视力的损害在早期及时治疗后可以得到改善或控制,如果不能及时治疗,患眼的视神经一旦发生不可逆性的萎缩,则视功能将会明显损害。