今天咱们名著金句捞,聊聊《包法利夫人》。福楼拜的成名作。故事梗概:查理·包法利是他学校班上的一个乡下人,被他母亲送去学医。他对所学一无所知,却像牛拉着马车一样努力学习。他在医学院试了两次,最终通过了执业医师的考试。应该说,他的父亲,老包法利先生,就是一位毫无意义的丈夫和父亲。
福楼拜读了莫泊桑的习作,说:“我不知道你有没有才气,你这些东西表示有某种聪明,但年青人,记住布丰的话,'天才,就是坚持不懈的意思',用心用力去写吧。”福楼拜首先要莫泊桑敏锐透彻地观察事物,”一目了然,这是才情卓越的特权“。
而在福楼拜去世多年后,那些致力于探索生活和世界本真的现代主义作家们更是将自己创作的源头追溯到了这位文学大师的身上,卡夫卡认为自己是福楼拜的“精神之子”,纳博科夫更是从谱系上盛赞福楼拜,认为没有福楼拜就没有普鲁斯特,就没有乔伊斯,而在纳博科夫看来,即使是乔伊斯也没有超越福楼拜。
福楼拜的创作思想,在许多方面显然和巴尔扎克一脉相承。和巴尔扎克一样,福楼拜也将文学作品喻为“反映现实生活的一面镜子”,将真实性作为衡量艺术的主要准绳:“美就意味着真实,虽说真实的东西不一定都美,可是最美的东西永远是真实的……丧失了真实性,也就丧失了艺术性。
文|名城雨编辑|名城雨本论文将探讨19世纪法国现实主义文学的两位杰出代表巴尔扎克和福楼拜。 巴尔扎克和福楼拜是法国现实主义文学运动中最重要的作家,他们以其写实主义的风格和对社会现实的深刻洞察而闻名于世。
语言之美程予东“碧螺春”的原名叫“吓煞人香“,“五粮液”的原名叫“杂粮酒”。当我把这两组名称让学生分辨的时候,大家一致认为原名通俗,直白,富于口语色彩,改后的名字秀美、典雅,典型的书面语特征。原名虽然也有特色,但是却不被流传下来,是何原因呢?
法国人最引以为荣的,是他们的文学!文学的魅力在于不分国界、不分种族、不分贵贱,让你逾越一切隔阂去经历不同的人生,去做任何你能想到和意想不到的事情;它是穿越时间隧道的旅票,是开启不同时空大门的钥匙,带你结识那无数的川流于历史和未来、现实和虚幻的人物。
情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。——汤显祖《牡丹亭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。彼采葛兮,一日不见,如三月兮;彼采萧兮,一日不见,如三秋兮;彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?