极目新闻记者 李庆通讯员 张文婧视频剪辑 李庆第十七届湖北·武汉台湾周9月19日在武汉开幕,受邀参会的台湾苗栗县县长钟东锦说,无论是普通话、闽南话、客家话,我想,他都是中国话。他年轻时,曾受到邀请来到武汉,现在以苗栗县县长身份再来武汉,感到非常荣幸。
现在的粤语、闽南语是秦晋唐的中原移民过来闽越和岭南之后,融合了部分本地方言而形成的,因在偏远的兵家不争之地,较完好保留了古汉语。我们先看几次主要移民:粤语:秦朝大将号称带50万大军驻南海郡,带来了粤语,后赵佗自立为王,称南越国,南海郡/南越国,东起今漳州梁山,西至广西。
在“AI语音合成”小程序中,只要在输入框输入文字,就能获得对应的闽南话读音。作为闽南话主题App,内含一套基于厦门大学人工智能语音系统的闽南话智能转换工具,该工具依托厦大语音资料库,囊括省内厦、漳、泉及国内外多地的闽南话语音,可以实现闽南话识别。
来源:环球时报-环球网 【环球时报-环球网报道 记者郭媛丹】7日,解放军东部战区微信公众号发布了一则MV,片名为《回家才会赢》。接受《环球时报》采访的军事专家表示,这则MV用温暖的春节回家路暗喻两岸统一光明的路,呼吁台湾同胞回到祖国怀抱,同时也向“台独”势力发出震慑信息。
电影《哪吒之魔童闹海》火爆热映。“在闽南话中,‘哪吒’与‘下车’竟然发音相似。”有市民发现了这一有趣现象,对此展开了热议。 这两个看似八竿子打不着的词汇,为何会在闽南话里听着如此相似呢?为解答此问题,记者请教了市政协特邀研究员卢志明。
我觉得闽南话是最难学的语言。我印象很深的一次,那时我还是个小学生。我爸爸跟我说:你看看四楼的某某某。回家就跟爸爸妈妈说家乡的话。你也不会说。我们四楼的邻居家有两个大男孩,比我大一点,也就是小学初中的样子。他们平时和我们玩的时候,都说一样的话。
最近,两则和闽南语相关的新闻引发岛内舆论关注和警觉。先是台教育部门发布公告称,拟将“闽南语语言能力认证考试”更名为“台湾台语语言能力认证考试”。紧接着赖清德在民进党“全代会”上打破此前历任党主席使用普通话的惯例,全程以闽南语致辞,讲话中强调要建立“台湾主体性的国家认同”。
古代的中国人,他们的“普通话”是什么话呢?是我们今天的广东话?古汉语和今天各地的汉语方言的关系,就是一个祖父和几十个孙子、几百个曾孙子的关系,孙子和祖父长得总会有点像,但是,又不会长得很像,简单易懂地说,就是这么个道理。
声调重要又不是那么重要,因为不同口音的闽南语区别主要在声调上,发成不同的声调就变成另一种腔,只要声母、韵母一样,声调不一样,在对话中,有那个语境,还是能听懂。(本文末尾有个这样的例子)同安口音的闽南语有7个声调,比普通话多了3个。
·机器学习翻译系统通常需要大量可标记的语言实例来进行训练,包括书面和口头语言,这正是像闽南语这种没有文字的语言所不具备的。Meta的研究团队利用普通话作为中间语言来建立伪标签,首先将英语(或闽南语)语音翻译成普通话文本,然后再翻译成闽南语(或英语),并将其加入训练数据。