广东人最怕改错名 一 又到春游季节,"圣武能"小学校长“韩家灿”(冚家惨),稳咗得力助手施发贵(屎忽鬼)副校长,联系旅行社"男"社长黎粤京(泰国翻来噶?)组织学生春游!带队老师阵容豪华!包括化学老师刘萱彤(硫酸铜),生物女老师常停经(更年期?
粤语系一种十分趣怪嘅语言,特别系一啲俗语,广州人平时都好钟意用。今天阿咩就同大家分享下!人物篇阿崩叫狗,越叫越走形容少了一颗或几颗牙的人说话漏风,说粤语的“狗”字像在说“走”字一样。阿崩的错误在于:叫得不符实际,明明看到效果不好,还按旧样式叫下去。效果便越来越糟。
“扑街”是广东和香港讲粤语地区的人,经常挂在嘴边的一个词语,亦是广东话中一个骂人的主要元素。“扑街”不同场合可以是名词、动词或者形容词,主要有三个用法:首先是形容人真的扑倒在地上,第二种就是以“扑街”来指事主发生了不幸或是不好的事情,类似我们经常看好莱坞电影,老外经常会冒出一句:God Damn it!
有D成语,唔係话唔好,只係太长。通常未讲完,人都死咗……如果用粤语嚟表达,就更浓缩,更精彩啦!比如以下呢D传统佳句↓↓↓原句:不求尽如人意,只求无愧于心。改为:留翻啖气暖肚。原句:牛唔饮水,揿唔到牛头低。改为:咪诈型。原句:踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。改为:执到啰。
新学了一句词儿, 如题, 条路自己拣, 扑街唔好喊. 用现在网上流行的普通话翻译, 大概就是自己选的路, 含泪跪着也要走完吧. 粤语虽然发音复杂, 我等北方人一时难以掌握, 但也真是言简意赅, 意味深长, 能以最朴素的生活场景描绘最深刻的人生道理. 用更高度和抽象的道理说, 大概就是每个人都要为自己的决定, 以及认知, 买单.