只见他们浑身落满了雪,脚底下的积雪已经一尺多厚了,老师赶忙起身迎他俩进屋。After a long time, Cheng Yi came out of his reverie. He looked out of the window, to see the two men standing in a blizzard, covered in snow. Looking closely, he discovered that they were Yang Shi and You Zuo. Seeing the pair covered in snow and standing in snow over one foot deep, the teacher hastily arose, and ushered them inside.
不过,从家庭角度看,家中主要以华语为沟通语言的华族家庭仍占多数。本期《实况报道》访问学者和教育工作者,探讨这两个现象同时存在的复杂因素,并向家长了解,在以英语为主导语言的大环境中,培养孩子掌握双语的心路历程。
2021年11月,一场在新加坡举办的国际论坛在国外引起巨大反响,在谈论到有关中国的话题时,新加坡国立大学教授马凯硕先生,在面对西方记者带有严重偏见的提问中,毫不留情地当众回怼,并质问该记者:如果中国真像西方媒体说的那样不堪,那么你们到底在担心什么?
这个国家80%人口是华人,但官方却禁止说华语,非得讲英语,学说中文,甚至一度是非法行为;根据新加坡教育部的调查,以英语为主要用语的华人家庭,从 1990 年的 26% 上升到 2009 年的 60% 。
受邀作为一个阅读讲座的主讲人参加了新加坡2016年母语论坛 (Mother Tongue Language Symposium 2016)活动,分享亲子共读绘本的艺术。一直到亲临现场才后知后觉地发现这是一场丰富又有趣的年度活动。
[凝视]新加坡学者郑永年最近抛出一句话,真是让人一惊:短视频把“素质”这两个字儿给玩坏了!这可不是小事,想想看,今天的网络世界,谁都能在短视频平台上“指点江山”,可那些“学历低、素质差、无道德底线”的人,竟然成了网络的“大腕儿”。这不是在开玩笑吗?
近年来,汉语在国际上的地位越来越高,很多国家的人不远万里漂洋过海来到中国,只为了学习一口地道的汉语。而我们周边的国家,尤其是与我们贸易往来频繁的国家,更是很看重汉语的地位,由此看来,”汉语热“并不是中国人自我满足的臆想,而是实打实发生在国际上的事件。
【环球网综合报道】据新加坡《海峡时报》7月11日报道,一项新的研究表明,虽然新加坡华人儿童远离母语环境,并与他们的同伴和兄弟姐妹更多地使用英语,但超过一半的学龄前儿童仍然是双语的,他们仍然对中文的语法、词汇有很好的掌握,并且有不错的口语水平。
作为海外最大的华人国家,新加坡自1965年脱离马来西亚独立以来,就一直大力强调自己的国家认同感。从政治、文化、教育等方面,都在向外界展示一种"多元种族文化和谐共生的"社会现象。为了更好地让国内最大的种族——华人(占总人口74.
新加坡“国父”李光耀在任时奉行“精英主义、贤能制度”的治国理念。早年间李光耀参加立法议会选举,竞争丹戎巴葛议席,遭到民主党候选人的公然挑衅,对手称他不会中文读写,根本没有能力代表华人选民,这件事让李光耀很受触动,强烈的民族自尊心使他认识到学习双语的重要性。