前两天写了河粉森林,只是个开头,关于Pho,我真是千言万语口难开,就做个越南河粉拼盘吧!Pho real最早开在富民路上,当年巨富长还没有兴盛起来,就觉得他们家灯影婆娑的竹篓好有风情,很是撩人。河粉套餐简便而讨巧,这里的汤底总是牛肉和鸡肉并重,双人行就各试一份。
越南我也去过十几二十回,要写,还是有点东西可写的。记得第一次去河内,是早在2006年的时候,那一年从河内机场出来,换完越南盾并且坐上出租汽车之后,我发现这个国家从首都机场到河内市区的公路,竟然不是高速公路, 而是一条普通水泥公路,路边还有泥巴地带,相当于中国的县道。
你一定听过“车厘子”的故事,这个音译的名字,比它的另一个名字——“樱桃”要流行得多。无论是商场里的价格牌,还是网上调侃时常说的“车厘子自由”,用到的都是这个 cherries音译过来的名字——车厘子。为汉字蒙上一层异域风情,可能正好方便了水果商们做营销。Photo by T.
We have no idea to change these names or to retranslate them. To do so, we would perhaps create new confusion among the readers.
如果你要问越南人,他们最喜欢、最引以为傲的国菜是什么,答案大抵是河粉;“这道菜既让我们团结,又让我们分裂。它是越南的骄傲,但我们永远不会在哪种河粉才是最正宗的河粉上达成一致,因此如果你想让越南人‘自相残杀’,那就问问他们哪种越南河粉最好。”
感知美,鉴赏美,创造美,在校园里,不只有学习。学生们因为体艺而更加俊雅、朝气。《中山学生天团》第二期,由南方报业传媒集团中山分社、中山市小榄中学联合出品,以用六国语言翻译网络热词为主题,邀请小榄中学师生助力,翻译近期网络热词,展现学习不同语种学生的活力及风采。
作为南方美食界的“双胞胎”,河粉和米粉常让人傻傻分不清!同样是米制品,到底哪里不一样?今天一篇讲透,看完秒变“嗦粉达人”!**1. 原料工艺大不同:米浆VS米浆再加工**- **河粉**:选用大米磨浆,加水调成糊状,蒸熟后划成条状,工艺更复杂,保留了米浆的原始香气。
拉拉,贡贡,苏东,清汤,文头雪,你都知道是什么食物吗?新加坡有自己的独特的华语文化,并且有很多词语是从马来语演变而来,因此很多食物的名字都跟中国的叫法不尽相同。如果本文提到的东西你都认得读法,那么你基本已经达到新加坡食物叫法6级水平了。1.
好吃的越南牛肉河粉,从前只是越南人的街坊小食,一试上瘾,当今已开到世界各大城市,拥有众多的爱好者。从各地的招牌,我们可以看到一个Pho字,如果Ph是当F来发音,等于Fo,那么读成「火」了,这个字的越南读法应该是FU-ERH才对,念起来像「佛尔」,而那个「尔」字,拉得长一点。
“我为加快推进海南自由贸易港建设献计献策”金点子有奖征集活动获奖作品选登。“吃”是旅游六大要素之一,向国内外游客推广海南特色饮食,既是适应海南建设国际旅游消费中心的需要,也有利于海南餐饮文化的宣传。原标题:优化海南特色餐饮英译,助推国际旅游消费中心建设。