提起台湾腔,大陆人或多或少都觉得,说起来“嗲嗲”的。其实我们平常说的台湾腔,指的是台湾同胞说所谓“国语”时的腔调,也就是台湾版的普通话。而两岸对普通话的定义基本相同,大陆的普通话是以北京语音为标准音,台湾也规定“京音即国音”。既然两岸都说的是“京音”,为什么不一样呢?这与台湾推广普通话的人有关系。现如今的台湾腔,某种程度上是一种“闽南女学生”的口音腔调。
那么,究竟是什么原因造就了台湾普通话的特殊口音呢?环境影响可能是由于大批当时在社会中居于上层地位的都是外省人 而且以南方人为主 很多外省人都是当年当老师的 我爸妈小时在国小国中长时间的影响下从眷村的京腔变成了四川湖南江西各种腔调混在一起的奇怪口音。
那么,是什么原因造成了台湾普通话的特殊口音呢?这是台湾本身就有的国语口音,被扶正了而已2000年代以前台湾对播音员的国语口音是有要求的,要求字正腔圆后来门槛降低了,不再要求字正腔圆,便导致了现在的播音员都是台湾腔其实现在大陆也有这个趋向,播音时开始出现了北京方言“语境才有的儿化音,比如这儿、那儿的用法越来越多出现在播音中。
香港开埠以后,南下的移民渐多,在较为开发的港九市区,商贸用的广府粤语逐渐取得优势地位,但是,很长一段时间,广府粤语在香港并没有占到绝对的统治地位,一来新界地区的本土方言仍然经常使用着,二来香港的移民除了粤语区外,还有不少是国内其他方言区逃来的,有些甚至占据了上层社会,所以香港的方言一直是比较复杂的。
任何人企图利用语言作为工具,改变深植于台湾社会的中华文化认同、中华民族认同,是不可能得逞的。当日国台办例行新闻发布会上,有记者问,民进党当局通过所谓“语言发展法”,从2022学年起将闽南话、客家话、台湾少数民族语言等所谓“本土语言”列入中小学生必修课。