【原文】 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
人民教育出版社关于诸葛亮躬耕地“南阳”的“注释”也是“襄阳说”的权威证据,其中2021年“注释”为:“南阳,东汉郡名,辖境包括今河南南阳和湖北北部一带。同时引《三国演义》说隆中“一说在今湖北襄阳,一在说今河南南阳”。
应网友要求,今天更新的《出师表》不仅有拼音,还增加了译文。我之前听说过一个故事,某位作家的文章被用来作为阅读理解,有学生把这些题发给了作者本人,最终结果是5个题错了2个,按数量来算,作者本人也就刚刚及格。
主题探究:本文是诸葛亮决定出师伐魏,行前给后主刘禅的表文,文中以恳切的言辞劝说后主刘禅要继承先帝遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,以修明政治,完成“兴复汉室”的大业,也表明了诸葛亮报答先帝的知遇之恩的真挚感情和“北定中原”的决心。
《桃花源记》和《出师表》因“南阳”而结缘,因为里面都出现了“南阳”,人民教育出版社对后者“南阳”的“注释”显然是有巨大争议和错误的,仅以2021年“注释”为例,大家可以到我的文章《人民教育出版社<出师表>“南阳”注释的八大错误》进行讨论。我们以其对《桃花源记》的相关注释来说明情况。
最近几年来,关于诸葛亮的躬耕地是在襄阳还是南阳,网上吵成一锅粥。襄阳说、南阳说,谁也说服不了谁,谁都能拿出一大堆的证据,包括各种古籍的记载、国家权威部门的认定、名人的吟咏的诗词等等。我记得这个问题,在90年代以前,是没有争论的。