由于中英文之间的背景文化差异,很多词我们是不能直接按照中文字面意思翻译的,不然闹笑话的同时还让人搞不懂。比如把“天天向上”翻译成day day up, 把“加油”翻译成add oil, 把“我尼玛”翻译成I you mom等等。
就用到了这个单词:If you follow a few easy steps, a Swede can be your friend for life. In Sweden, punctuality is taken very seriously.
日语学习交流 请加qq群 534208102(长按可复制),免费赠送日语学习资料和历年能力考真题汇总。编辑导读:每天一组日语会话,轻松变身口语达人。A:昨日(きのう)のすっぽかしはどういうことなの?A:昨天你放我鸽子是怎么回事儿?B:仕事(しごと)が入(はい)ってきて。
昨天本来跟一个小网红约好了采访,结果没想到人家摆起了架子,干等了半天最后告诉我咱改天再约吧~!嘿我这个郁闷呐!赶紧找朋友去KTV唱歌发泄发泄......今天就和大家说一下这个"被放鸽子"的英文怎么说,很简单,就是“blow off”,对了~你没看错,就是吹走了的吹!
Hey, everybody, TooWhite here to teach you English大家好, 欢迎来到太白教你学英语Today I want to share with everybody今天我跟大家分享10 American slang expressions十
五一节前的最后一个工作日,外教 Tony 本来约好了一个供货商谈合作,但吃午饭的时候他一个人就气呼呼地回来了,“I spent the whole morning waited around for them, but they never came.”
长大以后,没有了老师的“stand up”,却多了很多人的“stand you up”!而且Ada发现,老师的“stand up”令人怀念,别人的“stand you up”简直气死人!n. 爽约的人,不能如约出席的人。
3韦氏词典:any of a widely distributed family of birds with a stout body, rather short legs, and smooth and compact plumage especially: a member of any of numerous varieties of the rock dove that exist in domestication and in the feral state in cities and towns throughout most of the world。
例句:Don'tgo to bed too late at night. 晚上别太晚睡觉。11. At midnight 午夜时分,指的是夜里十二点前后。例句:It's too dangerous for a girl to walk alone outside at mid n
生活中你可能听过有人被埋怨“不厚道”,究竟有哪些事算是“不厚道”呢?今天,我们就盘点一下那些不厚道的事儿,快来学学这些固定的口语搭配吧!1rat people out出卖别人;Where I come from, you don't rat on your friends.
1. Okidoki 好的2. No worries 没关系3. Don’t flop on me. 别放鸽子。4. Peace/peace out 拜拜5. I will make it up to you 我会补偿你的6. Tipsy /getting shit face 醉
1-6年级英语干货:重要短语+固定搭配lookat the blackboard看着黑板draw a circle画一个圆on the paper在纸上make a card做一张卡片many circles许多圆形a PE lesson一节体育课have a PE lesson
在这一集笔记里, 我把一些二个人约时间, 约地方可能会用到的句子收集在我假想的一个情况里, 就是假设有一个人要去拜访他的朋友, 但是因为他是那种习惯性会迟到的人, 所以他朋友就打电话看他出门了没有, 结果.... 天啊.... 他居然还没出门. 我们来看看他会怎么说.1.