1987年,邓丽君邀请著名作家慎芝女士为此曲填写中文歌词,推出中文歌曲《我只在乎你》,收录于其最后一张国语专辑《我只在乎你》之中。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病折磨,虽然丹田发声会使肾部剧烈疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。
邓丽君的一生,大致有六段感情算是公开的,其中与知名动作片明星成龙的一段感情纠葛,她有很多次刻骨铭心的感情,而且每一次都很投入,“爱情多一点也不怕”是她对爱神经常降临的看法。或许只有她自己知道一生中最在乎的那个他......
《我只在乎你》这首歌,真的是一首神奇的歌曲,质朴的歌词,优美的旋律。1987年4月29日,鄧麗君於香港麗晶酒店舉辦新歌發表會,當眾人都在估計鄧麗君可能會以丅恤牛仔褲會見傳媒,她卻以一身法國品牌深V禮服現身,她說:「出其不意 ,掩其不備的一次悉心打扮,會讓人有一種驚艷之感!
【美·听】邓丽君十首推荐歌曲:《我只在乎你》《小城故事》《酒醉的探戈》关注专题 欣赏更多:合集|【音乐专题】:【十全十美】音乐十大串烧专题精选辑 - 今日头条#【十全十美】专辑##往事只能回味——经典老歌串烧集中营##美友音乐##经典歌曲怀旧系列专辑##【纯音汇】你不能错过的纯音
1987年之前,我们一家住在乌鲁木齐一个单位的大院里,平房。父亲养了一院子花,扶桑、夹竹桃、君子兰、文竹、玫瑰……我所有关于花卉的知识,都是在那个时候学到的。每当天晴的周末,父亲都会从屋里拉出一根长长的塑料水管,认认真真浇他的花。
钢琴谱第1页(共1页)分享:《我只在乎你》中国台湾歌手邓丽君演唱的歌曲。由慎芝作词、三木刚作曲,收录在邓丽君1987年1月发行的专辑《我只在乎你》中。是根据日语歌曲《时の流れに身をまかせ》改编的。歌曲是邓丽君退出乐坛的隐秘宣言,有中、日、英三种版本,历年来为许多歌手所翻唱。
《我只在乎你》由三木刚谱曲,慎芝填词,是邓丽君日语歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,发表于邓丽君1987年的同名专辑《我只在乎你》中。歌曲是邓丽君退出乐坛的隐秘宣言,有中、日、英等多个语言版本,历年来被众多歌手所翻唱。
她是华人音乐历史中不可替代的巨星她不仅影响了中国流行音乐的发展更在文化领域里影响了华人社会以至于在她去世后后人为纪念她出版发行了纪念专辑、纪念书籍近120份纪念歌曲30多首举行了纪念演唱会、纪念音乐会、纪念舞台剧、纪念音乐剧100多场在《但愿人长久》音乐剧上邓丽君的母亲及弟弟邓长