其实,在歪果仁眼里,dumpling是这样一种东西:Dumpling is a broad classification for a dish that consists of small pieces of dough,wrapped around a filling.
春节期间,不得不提的一样食物是“饺子”。在中国有句著名的俗语--“好吃不如饺子”。既可当主食、又可当下酒菜、还可以当夜宵的全能型食品--饺子,历来深受中国老百姓的喜爱。今天,侃哥就要和大家说道说道,这“饺子”到底怎么翻译成英语。
英语小故事29:Dumplings are really popular in China来自:锐超国际英语(微信公众号)文/录音:Grace In China, dumplings are very popular.在中国,饺子非常受欢迎。
沈寅西方人搞不清楚中国点心,把所有面皮包肉的食物都称为“dumpling”。有一次,我采访意大利歌唱家西西莉娅·巴托丽,她不着急分享接下来的演出相关内容,倒是情不自禁地说自己刚在城隍庙转了一圈,吃到了美味的“dumpling”。城隍庙有好吃的饺子?