“大家好!我是陆克文,老陆。很高兴再回到‘读懂中国’,和大家说几句话。”12月2日,在2021年“读懂中国”国际会议(广州)开幕式上的主旨演讲环节,澳大利亚前总理陆克文在视频致辞开头用流利的中文向现场嘉宾致以问候。
澳洲驻美大使陆克文近期与美国总统拜登会晤后,再次谈及中美关系时说:“对美国的朋友与盟友,以及那些与中国有长期伙伴关系的国家而言,所面临的挑战和责任是与两国政府合作,看看我们能做什么来协助稳定美中关系。”
参考消息网12月23日报道 美国《时代》周刊网站12月21日刊登澳大利亚前总理陆克文的署名文章,全文如下:2016年是中国的猴年。按照中国的生肖文化,猴子被认为是聪明伶俐、机智灵敏、雄心勃勃和敢于冒险的象征。在中国探讨新一年的复杂政策挑战之际,迫切需要上述特质。
“中国一直是我人生的一条主线”,近日,澳大利亚前总理陆克文传记 《Not For The Faint-hearted》的中文版《不畏:陆克文自传》重磅推出。书中,除记述自己从农民之子到国家总理的历程外,也回顾了自己与中国的不解之缘。
早年学术成就1974年,陆克文以全年级第一的成绩从高中毕业,高中毕业那天,学校的礼堂里座无虚席,学生们和老师们热烈地为每一个获得毕业证书的学生鼓掌。他的同学们为他的成就感到自豪,纷纷起立为他送上热烈的掌声和欢呼声。陆克文的父母也在观众席上,满脸笑容,眼里含着自豪的泪光。
南都讯 11月21日,国际金融论坛(IFF)第17届全球年会在广州南沙开幕。IFF第三届主席、澳大利亚前总理陆克文表示,中国将力争2030年前碳排放达到峰值,2060年实现碳中和。要实现这些宏伟目标,中国必须确保经济持续增长,经济结构进行重大改革,并且始终保持政策连续性。
来源:环球时报 澳大利亚《澳大利亚金融评论报》1月18日文章,原题:陆克文表示,这三件事可以重振中国经济澳大利亚前总理陆克文表示,中国经济不会永远缓慢增长,他认为中国消费者和企业可以推动中国经济更快扩张——如果他们重新找回其“魔力”的话。