除了传统的回鹘式蒙古文以外,先后出现了元朝“帝师”八思巴创制的八思巴文,在16世纪后期至18世纪中叶广泛用于佛教经典翻译的阿利伽利蒙古文,从17世纪中叶开始通行于卫拉特蒙古的托忒文,在17世纪后期至19世纪喀尔喀蒙古寺院中使用的索永布文字等近10种文字。
阅读此文前,诚邀您点击一下“关注”按钮,方便以后持续为您推送此类文章,同时也便于您进行讨论与分享,您的支持是我们坚持创作的动力~蒙古计划重启蒙古文,内外蒙古迎来语言互通,目的何在?文|Severn编辑|S2019年11月25日,蒙古国宣称:2025年将重启回鹘蒙古文字。
2020年,蒙古国政府便宣布在2025年将全面恢复回鹘式蒙古文,届时蒙古国将实现和内蒙语言互通。而蒙古国内西里尔字母基本已经替代了蒙文。那么,蒙古国为何要突然恢复传统蒙古文?背后有哪些考量?回鹘式蒙文在蒙古国的兴衰在大家的印象里,蒙古国就是应该使用蒙古文的。
声明:本文内容均引用权威资料结合个人观点进行撰写,文末已标注文献来源及截图,请知悉。在中国的元、明、清以及民国时期,外蒙古一直都是中国的领土。但现在我们看到的却是一个独立的国家。1911年10月10日,辛亥革命期间,沙俄政府与当地的活佛及贵族进行谈判,支持他们宣布独立。
走在乌兰巴托的苏赫巴托广场,身边人来人往,耳边蒙古语此起彼伏,你抬头望去,路牌、商店招牌上却赫然写着熟悉的字母——不是想象中弯曲有致的“蒙古字”,而是方方正正的西里尔字母,这一幕,或许会让初到蒙古国的你感到一丝违和感,仿佛时空错乱,误入了哪个斯拉夫国家,蒙古国,这个曾经使用“马头琴”般优美文字的国度,为何如今却与俄语字母形影不离?