“yyds,” the pinyin abbreviation of Chinese “永远滴神,” is originated from eSports player Shiny Ruo when he shouted out “Uzi, 永远滴神!”
AX= Across 穿过AH = At home 在家A3 = Anytime, anywhere, anyplace 哪里都成ASL = Age/Sex/Location 年龄/性别/住址AAR = At any rate 任何价格ABT = About 关于AYW = As
本文由萱爸育儿经原创,版权所有,侵权必究话说每个时代都有每个时代的印记,回想起80,90后们的学生时代,“火星文”曾作为一种特有的文化符号风靡一时。那个时候倘若你敲字时不加入几个火星文,似乎就意味着不够时髦。
YYDS, the pinyin abbreviation of the four Chinese character expression, literally meaning “eternal god”, illustrates one's feeling for something or someone godlike, awesome and exceptional.